Discussion Utilisateur:SmelC

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Bienvenue sur Wikipédia, SmelC.

N'hésite pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et l'édition des pages sous Wikipédia. Tu peux également consulter la FAQ et faire tes essais dans le bac à sable
N'hésite pas à consulter les recommandations à suivre (règle de neutralité, copyright...).
Tu peux aussi laisser tes questions au bistro local.

Pour signer tes messages, tu peux taper 3 fois le caractère ~. Avec 4 tildes, en plus de ta « signature », seront affichées la date et l'heure. Nous utilisons souvent des sigles parfois mystérieux : tu pourras trouver leur explication dans Wikipédia:Jargon.

Si tu viens d'une autre Wikipédia, n'oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso.

Yann 11 jan 2004 à 11:46 (CET)


Bonjour,

Quelle est l'origine de la photo de John Myung ? On ne peut mettre que des photos libres, c'est-à-dire en pratique, que l'on a prises soi-même. Merci pour ton article. Yann 11 jan 2004 à 17:10 (CET)


Bonjour,

Cette photo provient de différentes pages web ou à chaque fois l'auteur de la photo était remercié, il m'a donc semblé que cette photo avait mis à disposition par l'auteur sur le web à condition que son nom y figure ce que j'ai mis dans les commentaires de la photo.Îl m'a semblé que la règle de 'faire use' s'appliquait. Etant un joueur de guitare basse, je pense que je ferai la biographie de quelques autres bassistes reconnus. SmelC 11 jan 2004 à 19:55 (CET)

[modifier] Analyse automatique de tes créations

Bonjour. Suite à une analyse automatique des articles créés il y a deux jours, j'ai remarqué qu'encore aujourd'hui,

  • Le Transi était
    • un article non catégorisé

Les catégories permettent de regrouper l'article par thèmes. Ainsi, les lecteurs mais aussi contributeurs qui s'intéressent à ce thème pourront le trouver plus facilement. Je t'engage fortement à catégoriser ton article pour faciliter son évolution.

Pour de plus amples renseignements, tu peux aussi consulter cette page.

Ce message étant généré automatiquement, inutile d'y répondre mais si tu le juges inopportun, tu peux venir le dire ici.

Par ailleurs, je suis encore en phase de test, merci de rapporter à mon dresseur tout dysfonctionnement.

Escalabot 3 mai 2006 à 04:47 (CEST)

[modifier] Relecture

Merci pour toutes les relectures! À propos de celle pour Marco Lodoli, j'avais remarqué que la version italienne ne citait aucune source pour la phrase "Les critiques lui reprochent souvent son écriture trop poétique et son abus de métaphores" et comme cela me semblait un jugement, plutôt qu'un fait (étant donné l'absence de sources) j'avais préféré ne pas l'inclure dans la version française. Qu'en penses-tu? Souvent (et surtout dans mes premières traductions) je n'ai pas traduit certains passages pcq j'arrive encore mal à mesurer ce qui est d'intérêt pour un lecteur francophone, par opposition à un italien. GiuseppeMassimo 23 juillet 2007 à 21:22 (CEST)

  • Salut Giuseppe, effectivement cette phrase a un goût d'opinion personnelle, je t'invite à la supprimer de l'article. De manière plus générale, j'essaie de traduire tout ce dont je suis sur, en rentrant assez dans les détails si l'article italien le fait (je pense à Corrado Alvaro où tu avais passé pas mal de détails géographiques). Par contre si j'ai un doute sur le sens, je préfère ne rien mettre pour éviter une erreur. Mais mon avis n'est peut-être pas le meilleur, étant donné que je traduis depuis peu. A propos, est-ce que pour m'envoyer ce message tu as juste modifié ma page de discussion ? ou il y'a quelque chose de particulier à faire pour que de mon côté "Vous avez un nouveau message" s'affiche ? Au plaisir de te relire à nouveau, smelC 23 juillet 2007 à 21:36 (CEST) Âh et une idée au vol, comme j'ai vu que tu traduis pour améliorer ton italien (comme moi), je pense qu'il serait bon de traduire du français à l'italien pour la wikipédia italienne. Malheuresement le projet traduction de l'autre côté des Alpes est beaucoup moins bien organisé, si jamais tu as des liens la haut pour mettre ça en place...
Je crois que j'ai laissé la question originale en cliquant sur le « + » à droite de l'onglet « modifier ». Cette fois-ci, j'écris la réponse après avoir cliqué sur le « modifier » à droite du titre « Relecture » de cette question.
À propos de la traduction vers l'italien: J'ai l'intention de m'y mettre mais je vais attendre que mon niveau soit quelque part entre le 3 et le 4. Autrement, mes textes seront beaucoup trop "à la française". C'est du moins ce que j'ai retenu de mon expérience d'apprentissage de l'anglais. D'ici là, il me reste encore beaucoup de pain sur la planche, et peut-être que l'équipe italienne aura le temps de développer un projet traduction à la hauteur de celui d'ici. Je pense aussi que la relecture m'aidera. Je vais donc m'y mettre d'ici quelques semaines.GiuseppeMassimo 24 juillet 2007 à 17:27 (CEST)


[modifier] Atelier de toponymie

Bonjour ou bonsoir,

Je t’informe qu’un atelier de toponymie est ouvert, depuis juillet, aux fins notamment de déterminer si dans le titrage de certains articles concernant des villes, Etats ou régions non francophones, il faut privilégier l'appellation « française » traditionnelle (Birmanie, Biélorussie, Tokyo, Kyoto... ) ou bien au contraire lui préférer une version réputée étrangère (Myanmar, Belarus... ), une translittération diacritiquée (Rīga, İstanbul... ) voire une transcription à l’aide de diacritiques (Islâmâbâd… ) ou de « macrons » (Tōkyō, Kyōtō…)

Faut-il titrer Mumbai en place de Bombay ? Biel plutôt que Bienne ? Ou à l’inverse Calcutta et non point Kolkata ?

D'autres questions relatives à la toponymie y sont discutées.

Tu as contribué à l’un des articles concernés.

Ton avis ou tes remarques seront précieux au développement de l’encyclopédie collaborative à laquelle nous travaillons tous ensemble.

Tu peux nous rejoindre sur la page consacrée à ce débat : Discussion Wikipédia :Atelier de toponymie. Tu peux aussi y inviter tout wikipédien que tu penses intéressé.

Les discussions s’y poursuivent avant un éventuel vote. Ceci est un message circulaire adressé aux contributeurs ayant participé à des articles en cause, prioritairement recensés au début de cette initiative. Cordialement, Sroulik 25 août 2007