Discuter:Shiso

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

y a surement un prb de copyrigth sur ce texte, il semble scanner. j'essaye d'en tirer qq chose quand meme. j'ai pas les sources necessaires pour connaitre précisément les espèces du genre perilla. les deux articles sont a réexaminer --Vincnet 24 mars 2006 à 16:14 (CET)

C'est bien aimable à toi "d'essayer d'en tirer qqch quand même";).

Les sources botaniques pour les 7 taxons japonais (systématique, description, graphie, historique, étymologie)sont essentiellement celles de la bible en la matière : 牧野新日本植物図鑑 (en japonais, titre anglais "Newly revised Makino's new illustrated flora of Japan" Révision 2000, 東京, 北隆館 The Hokuryukan Co. , Tokyo.

Les autres sources sont compilées d'après mes fiches et herbier personnel, à partir de divers documents (la bibliographie sera postée à la prochaine livraison).

Pour le texte, c'est la version simplifiée de "Shiso : du shintoïsme au sashimi", accessible sur le lien suivant:

http://www.forumjapon.com/forum/viewtopic.php?p=60282&highlight=shiso#60282

Conformément à la charte wikipedia, vous avez carte blanche pour l'amender.

En espérant que vous y preniez autant de plaisir que moi-même.

[modifier] A vérifier

Itis ne reconnait qu'une seule espèce pour le genre perilla Référence ITIS : TSN 32633 (fr) (+version (en)) et deux variétés Référence ITIS : TSN 32634 (fr) (+version (en)). Le titre en nom scientifique est toujours souhaitable lorsqu'il existe plusieurs noms vernaculaires. Si le nom vernaculaire désigne plusieurs plantes alors c'est une page d'homonymie vers les plantes en question et leur utilisation commune. Vincnet G 20 février 2007 à 18:05 (CET)


[modifier] A relire

Où vois-tu plusieurs espèces dans l'article ??? Bien sûr, Itis comme nous (Wikipédia), ne connaissons qu'une seule espèce : le shiso (prononcé shisso) est le nom de l'espèce. Les variétés ont des propriétées et des usages très différents, et c'est le but de la page de les décrire, comme on le fait pour le blé ou le soja.

Shiso est à la fois le nom scientifique japonais et le nom vernaculaire le plus usité dans le monde, ce que reflète les pages sur internet (culinaire, médicinal, agro-alimentaire, etc.) Tout autre titre, qu'il soit latin (sept taxons valides) ou vernaculaire (262 repertoriés) sémerait la confusion. Enfin, il ne s'agit pas d'une page botanique mais encyclopédique sur un produit essentiellement alimentaire.