Discussion Utilisateur:Sharayanan/Archive3

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

[modifier] Contributions à l'article devanagari

Salut. Je commence par te signaler que j'ai répondu à ta dernière intervention sur Wikipédia:Proposition_bons_articles/Devanāgarī. Je te remercie de ta relecture et des tes améliorations. Tu es le seul autre contributeur dans ce domaine. Par ailleurs tu avais très bien caché ces aptitudes : ta page utilisateur et des contributions ne laissaient pas du tout supposer que tu connais le sanskrit etc. Comment un taupin français a-t-il pu apprendre le sanskrit? J'imagine qu'aucun lycée en France ne l'enseigne et même les NRI ne le connaissent pas. Je suis assez épaté. Au fait, si tu passes en région parisienne, prête-moi tes ouvrages, je me ferai un plaisir de les utiliser pour sourcer les articles de Wikipédia :). BernardM 9 juillet 2007 à 13:53 (CEST)

Je ne remettais pas en cause tes connaissances, tu avais prouvé tes compétences. On ne s'informe pas sur les sandhi au détour d'un article du 20 minutes (torchon distribué dans les trains parisiens). Tu as étudié le sankrit en Inde? C'est vraiment super. On a besoin de gens comme toi sur le Projet:Monde indien! (projet à l'état de zombie) Tu peux répondre sur Wikipédia:Proposition bons articles/Devanāgarī histoire de clore cette phase BA? BernardM 9 juillet 2007 à 14:48 (CEST)
Au sujet des transcriptions, il y a déjà un lien vers Transcription des langues indiennes en fin d'article. Ça me parait plus qu'amplement suffisant. BernardM 9 juillet 2007 à 15:19 (CEST)

[modifier] Apollo 8

Hello

J'ai pris en charge la relecture demandée pour Apollo 8 (complet et agréable à lire), je placerai mes commentaires sur la page de discussion de l'article.

Au passage mea culpa pour les fautes "ajoutées" dans l'article, mais je peux les justifier Clin d'œil :

  • les en lieu et place de des : j'avais tout simplement pas compris la chose comme il faut et j'avais interprété des comme l'article indéfini pluriel alors qu'il est ici la contraction de de les. Belle bourde de ma part...
  • séparée à la place de séparé : vient du fait que j'ai voulu corriger deux choses en même temps : l'accord du participe passé avec "l'équipe" et le remplacement de l'équipe par l'équipage (pour faciliter la compréhension : tu distingues plus haut l'équipe (au sol) de l'équipage (à bord))
  • amerrisage au lieu de amerrissage : ben là, c'est simple, j'ai corrigé les deux 'm', mais j'avais pas vu qu'il manquait un 's' :-/

Bref, heureusement que tu es vigilant :-)

Flying jacket 20 juillet 2007 à 14:38 (CEST)

No soucy Mort de rire : je prendrai également la suivante (Appolo 15) avec grand plaisir :-) (et les autres aussi d'ailleurs)Flying jacket 20 juillet 2007 à 15:45 (CEST)
Allez, pareil, je te mets la réponse Apollo 15 dans Apollo 8 (heureusement qu'il y a "diff" Clin d'œil). Je prends aussi Apollo 15, et d'ailleurs il faudra que je prenne le temps de marquer la suite de mes rmarques sur Apollo 8 dans la semaine. Par contre, comme je par m'irlandiser pendant 10jours à partir de vendredi, le "résultat des courses" pour Apollo 15 tombera le lundi de la semaine du 15 août.
Bonne journée
Flying jacket 30 juillet 2007 à 08:37 (CEST)

[modifier] Affichage des écritures indiennes

Point de discussion initialement lancé à ce lien. Report ci-après du point initial pour le regroupement de la discussion :

Bonjour !

Que nous vaut la flopée de   ajoutée à devanāgarī ? Je suppose qu'il y avait un quelconque problème d'affichage, motivant cet acte (barbare !), néanmoins je m'interroge sur la pertinence de cette modification : pour ceux qui — comme moi — pouvaient lire l'article dans l'état, il est désormais plein d'espaces superflues (et de codes HTML peu souhaitables).

Peux-tu m'en dire un peu plus ? Merci d'avance. Sharayanan (blabla) 23 juillet 2007 à 17:08 (CEST)

Bonjour, Sharayanan.
Tout d'abord, je vous présente mes excuses pour le choc vraisemblable que mes modifications à base d'espaces insécables ont suscité en vous. Je ne me doutais absolument pas de cet effet — au contraire.
Comme vous le subodorez, cette initiative a été motivée par le constat (de mon côté) d'un affichage altéré (recouvrement partiel de texte succédant à un texte précédant intégrant des termes de l'écriture indienne, d'où une illisibilité partielle du texte local, néanmoins reconstructible par intuition ou déduction) dudit article sur la Devanāgarī, ainsi que de certains autres dont ma navigation a été émaillée et qui m'ont conduit jusqu'à celui que vous citez. Il va sans dire qu'une enquête préliminaire a été conduite, en particulier dans les rubriques d'aide de Wikipédia comme Aide:Unicode, pour tenter de résoudre « proprement » l'altération observée. À défaut de meilleure solution, l'insertion d'espace insécable a été retenue — décision arbitraire.
De multiples pré-visualisations ont été effectuées, comme il convient de faire, avant la validation de la modification. Notamment, le résultat sous les navigateurs Firefox et MS IE a été confronté, à différentes échelles d'agrandissement. Il est donc sensé être satisfaisant, des espaces excessives pouvant figurer selon l'échelle d'agrandissement.
Toutefois, à la découverte et à la lecture de votre message, je m'interroge à nouveau sur le résultat effectivement obtenu par d'autres visiteurs et/ou contributeurs. D'une part, vous me rapportez que, avant "mes" modifications, vous visualisiez correctement l'ensemble (du moins, la majeure partie) des articles de Wikipédia France comportant des écritures indiennes. D'autre part, vous m'informez que, après "mes" modifications, du texte indésirable (comme du code HTML non interprété et reproduit tel quel — un effet de bord catastrophique pour une manipulation qui se voulait correctrice) est affiché en sus du texte original.
Mon parcours minutieux à l'instant de la version de l'article sur la Devanāgarī ne m'a pas permis de relever du code HTML inapproprié à l'affichage (par exemple :  ). Je ne vais cependant pas prétendre à l'universalité de ma visualisation. Par ailleurs, j'admets que "mes" modifications ne sont pas essentielles à la bonne tenue et à l'enrichissement de l'article principalement considéré (je les ai en l'occurrence strictement qualifiées de « mineures »).
Aussi vous proposè-je sans condition l'issue suivante : vous, des tiers et/ou moi pouvons sans réserve défaire les versions attachées aux modifications à base d'espaces insécables que j'ai dernièrement appliquées, à l'article sur la Devanāgarī comme aux autres articles (l'historique de mes modifications devrait amplement me/nous renseigner).
Bien entendu, je serai preneur de toute astuce ou procédure souhaitée (si tenté que cela soit pertinent dans ce contexte) pour améliorer l'affichage des articles francophones comportant des parties en écriture indienne. À noter que ma navigation initiale partait d'un article sur Manindra Agrawal, un mathématicien indien respectable et co-auteur entre autres choses d'un fameux test de primalité dit AKS auquel je m'intéressais.
Je reste à votre écoute pour d'autres commentaires ou critiques. J'ai volontairement reproduit en préambule votre message déposé sur ma page de discussion. Cette place-ci me semble plus appropriée pour un suivi de votre intervention (votre page-ci de discussion fait partie de ma liste de suivi ; aussi serai-je informé dès une modification).
Bonne journée. Cordialement --nha de Lyon 24 juillet 2007 à 11:37 (CEST)
Bonjour et merci de votre réponse. (AKS, ce n'est pas le fameux « Prime is in P » ?)
Ma conjecture en effet s'est vérifiée, mais le fait que ce problème vous concerne implique qu'il est possible pour d'autres contributeurs de le percevoir également. Personnellement — et en bonne approximation, l'essentiel des contributeurs de devanāgarī ayant eu à manipuler les caractères d'icelle sont dans le même cas — il n'y a pas avec mon navigateur (Firefox 2.0.0.5 / XP SP2 et Debian) de problème d'affichage. En revanche, impossible pour moi de lire le tamoul, et ce en dépit de l'installation correcte et complète des polices adéquates.
Une idée, que je sais médiocre, serait de demander à qui de droit l'inclusion dans Wikipédia d'un module de « langues indiennes » (et tibétaines) permettant, à l'instar de TeX, de créer des versions images à la volée : \text{Blah blah}\, (impossible, en TeX, de mettre du grantha pour autant), sachant dors et déjà qu'une telle solution bride l'accessibilité (les articles ne seraient plus lisibles par des logiciels automatisés, posant problème aux personnes malvoyantes). Après tout, on ne peut peut-être pas demander à l'individu lambda d'installer mille-et-une police pour accéder, fût-ce accidentellement, à un article utilisant des lettres de la plus grande démocratie du monde.
Une autre idée, qui ne résout rien, consiste à effectuer un « sondage » pour demander quelque chose comme « combien d'entre vous sont incapables de lire le message qui suit ? »... On aura en revanche une meilleure idée de l'ampleur de la catastrophe, ce qui éclairerait le choix d'une éventuelle démarche solvatrice.
Bonjour, Sharayanan.
Je crois que vous avez soulevé un problème "majeur" et "universel" de WP (et de tout dispositif d'information numérique...) en la représentation et l'interprétation des articles par la plus grande diversité des lecteurs potentiels (dont les personnes atteintes d'une infirmité liée à un sens que vous avez judicieusement citées). Inéluctablement, une part de spécificité ne pourra échapper à la conception des outils — j'enfonce une porte ouverte.
Comme vous le soulignez, l'inclusion de polices ad hoc ne peut pas constituer une solution définitive. Un groupe au moins de personnes sera défavorisé : celui de personnes non averties ou non (suffisamment) initiées à certaines manipulations avec les outils informatiques. D'ailleurs cet état ne leur serait que légitime d'un certain point de vue. À noter que j'ai aussi observé le problème d'affichage sur les articles du WP:en — ce qui conforte votre suggestion d'une intervention au niveau d'un administrateur de WP.
Quant à votre idée de sondage, je la trouve plus que pertinente. Vous remarquerez à cet effet qu'une page de test des écritures indiennes est proposée en lien sur la page Aide:Unicode. Malheureusement cette page de test est pour l'heure vide ; une occasion de l'enrichir ? Je vous en laisserai sans condition la primeur, vu que vous maîtrisez indubitablement mieux que moi cet aspect linguistique.
Enfin, j'ai noté que vous êtes (aussi) un utilisateur d'une distribution Linux (et pas la moins professionnelle). Peut-être avez-vous la "chance" de le faire (aussi ?) dans un cadre professionnel — hélas, pas mon cas car mon employeur est un certifié MS Gold... Pour le test AKS, vous avez vu juste bien sûr. Peut-être encore seriez-vous un mathématicien ou un amateur averti en mathématiques — simple professionnel en informatique intéressé par ces aspects-là de mon côté.
Bonne fin de semaine. Amicalement --nha de Lyon 27 juillet 2007 à 12:37 (CEST)
P-S : Je me répète : vous n'hésiterez pas à retirer les espaces insécables si la gêne est manifeste.

[modifier] Juste en passant...

... sur ta page, je tenais à te féliciter pour le boulot accompli pour le détail de mission Apollo ! :) Bonne continuation ! Paskalo 27 juillet 2007 à 11:10 (CEST)

Que dire... merci beaucoup ! Sharayanan (blabla) 27 juillet 2007 à 15:54 (CEST)