Discuter:Schwytz

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

pourquoi un redirect? Pourquoi ne pas garder "Schwyz"? cf: Canton de Schwytz Le Guide du Typographe romand utilise Schwytz, la Constitution suisse en français utilise Schwyz. Ce d'autant que ce mot en Français vernaculaire se prononce par définition et traditionnellement "Suisse"... Mais bon c'est vrai en Allemand moderne l'on distingue la prononciation de Schweiz et Schwyz... De l'eau a coulé sous le Kapellbrücke "depuis Guillaume Tell", qu'est-ce que vous en pensez? "Schwytz" serait-ce une version régionaliste romande? par opposition aux orthographes officielles? Allons-nous nous laisser berner? --Jaykb 12 juin 2007 à 01:39 (CEST)