Discuter:Sa Majesté des mouches

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

[modifier] Traumatisant

Un truc que j'ai , c'est qu'il est étudié en classe de primaire ou au collège... Alors qu'il est vraiment traumatisant :-) A 10 ans on a voulu me le faire lire en classe: j'ai pas pu le terminer, trop difficile et violent, ça m'en donnait des cauchemards! Je l'ai repris à l'age de 15 ans après avoir vu le film que Peter Brook a fait sur ce bouquin, et j'ai vraiment eu du mal, il m'a durablement marqué. C'est un bouquin très pessimiste et très violent. Si ca ne tenait qu'à moi et si je ne detestais pas la censure, je l'interdirais presque aux moins 16 ans :-) .: Guil :. causer 12 juillet 2005 à 14:59 (CEST)

Salu je sui en classe de 5ème et je vai lire se livre aprés se que je vien de lire a propo de se livre g pa trop envie de le lire. Merci du renseignement
Bah, en cinquième si tu n'es pas TROP sensible tu dois pouvoir le lire :-) Sinon attend quelques années: mais ne le laisse pas tomber pour la vie, il est vraiment très bien, ce serait dommage de le manquer :-) .: Guil :. causer 31 mars 2006 à 17:59 (CEST)


Moi c'est ma prof de francais qui nous en avait parlé vaguement. Et puis cette histoire m'a interessée, je me suis rendu à M****t et je me suis offert ce livre. Je trouve que l'auteur analyse avec finesse la psychologie des personnes, (car ici il les fait tellement bien vivre que ils sont plus que des personnages), et c'est exactement les mêmes situations vaguement familières que nous retrouvons dans notre vie. Par là,je veux dire que nous nous sommes tous identifier à un moment ou à un autre à l'un des personnages, de Porcinet à Ralph en passant par Jack et les autres. Ce livre envoûte litérallement, il peut être certe choquant, mais si on analyse notre propre vie, les règles sont exactement les memes. On ne vous tues pas physiquement mais psychiquement. Ce qui revient au même. Tous ces symboles et ces sens cachés font de ce roman une oeuvre à part entière. Il ne faut par se contenter de le lire au premier degrès mais chercher, juste un peu, à savoir ce que l'auteur à voulu nous dire...Je ne suis pas spécialement croyante, mais ce monde ne se serait pas construit au tout début sans religion.

                                 A bientot.

[modifier] Feu et lunettes

Le commentaire suivant avait été placé dans l'article par une IP anonyme, au niveau de la remarque sur l'impossibilité de faire du feu avec des lunettes de myopes. Je l'ai replacé ici. .: Guil :. causer 19 décembre 2006 à 09:21 (CET)

Faux, il faut prendre le verre de l'autre sens. logique. vous dites que les verre disperse les rayon (du soleil par exemple), donc les rayons du soleil sont plus concentrés que ceux qui sortent du verre. Donc si on prend le verre de l'autre sens (car il est courbé, il y a donc 2 sens défférents) cela signifira que les rayon du soleil seront plus dispèrsés que ceux qui sortent du verre, et que par conséquant, les rayons sortants seront plus concentrés. (les verres pour la myopie sont juste inversement courbés par rapport aux verres de légères correction)

Je pense que cette remarque est juste. Il n'y a pas d'incohérence
Cette remarque est totalement fausse. Les verres de lunette d'un myope « dispersent » les rayons du soleil (ou d'une lampe) dans un sens comme dans l'autre. Vous pouvez facilement le vérifier si vous connaissez un myope. En revanche les verres d'un hypermétrope sont comme une loupe. Voir Lentille optique#Lentilles convergentes et divergentes. --Tchai 23 décembre 2007 à 19:10 (CET)

[modifier] Références

Cet article, à l'instar de sa version anglaise, pourrait citer "Infinite Ryvius", un dessin animé japonais se déroulant dans un système solaire colonisé par les humains. L'histoire met en jeu de nombreux adolescents piégés dans un vaisseau pour une longue durée sans présence adulte, et décrit l'évolution de leurs relations et entre autre des différents "régimes" de leur société. Infinite Ryvius, bien que différent de Lord of the Flies sur beaucoup de points (les personnages ont 16 ans, sont bien plus nombreux, l'histoire se déroule en 26 épisodes et met aussi en scène des combat de robots géants), développe aussi de manière approfondie le thème des dérives dans l'organisation d'une communauté coupée d'adultes.

[modifier] Majuscule

Le titre original du livre étant "Lord of the Flies" avec un F majuscule, ne faudrait-il pas le traduire par "Sa Majesté des Mouches", avec un M majuscule? --[[User:Sergix|Sergix]] 8 juin 2007 à 21:58 (CEST)


Bonsoir, en effet, j'ai la converture sous les yeux, le titre est bien Sa Majesté des Mouches avec un M majuscule. Je corrige. Vioxx

La couverture d'un livre ne fait pas foi à elle seule ; j'ai donc posé la question ici : Discussion Utilisateur:Céréales Killer : Discussion Utilisateur:Céréales Killer/mai 2008 : Discussion Utilisateur:Céréales Killer/mai 2008#Sa Majesté des mouches... Alphabeta (d) 24 mai 2008 à 18:52 (CEST)

Et puis je me suis toujours demandé pourquoi le titre anglais Lord of the Flies n'avait pas été traduit par le Seigneur des mouches... Alphabeta (d) 24 mai 2008 à 19:05 (CEST)

[modifier] Deuxième Guerre mondiale

Le roman se passe-t-il réellement durant la Deuxième Guerre mondiale ? Ou bien plutôt durant une Guerre froide brusquement - et de façon fictive - muée en Troisième Guerre mondiale ? Le roman a été publié en 1954. Alphabeta (d) 24 mai 2008 à 19:10 (CEST)