Discuter:Romanisation cantonaise

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

L'article Romanisation cantonaise n'étant encore qu'un début de traduction du Wiki anglais, il faudrait qu'une bonne âme s'y mette, car l'ensemble est illisible. Je peux m'occuper de certaines parties, mais ne suis pas très calé en cantonais. -- Vincent Ramos 10 jun 2003 ・00:17 (CEST)

Note pour la traduction en cours : aucun système de romanisation des langues chinoises n'est une translittération mais une transcription. Consulter l'article transcription et translittération pour plus de détails. Vincent 22 sep 2003 à 10:58 (CEST)

[modifier] source de la traduction

la traduction se base sur la partie "romanization" de l'article anglais "standard cantonese" et non de l'article "cantonese (linguistics)" suggéré.

[modifier] Lien externe mort

Bonjour,

Pendant plusieurs vérifications automatiques, et dans le cadre du projet correction des liens externes un lien était indisponible.

Merci de vérifier si il est bien indisponible et de le remplacer par une version archivée par Internet Archive si c'est le cas. Vous pouvez avoir plus d'informations sur la manière de faire ceci ici. Si le lien est disponible, merci de l'indiquer sur cette page, pour permettre l'amélioration du robot. Les erreurs rapportées sont :

Eskimbot 1 février 2006 à 00:53 (CET)

[modifier] Lien externe mort

Bonjour,

Pendant plusieurs vérifications automatiques, et dans le cadre du projet correction des liens externes un lien était indisponible.

Merci de vérifier si il est bien indisponible et de le remplacer par une version archivée par Internet Archive si c'est le cas. Vous pouvez avoir plus d'informations sur la manière de faire ceci ici. Si le lien est disponible, merci de l'indiquer sur cette page, pour permettre l'amélioration du robot. Les erreurs rapportées sont :

Eskimbot 1 février 2006 à 00:53 (CET)