Roger Gargadennec

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Roger Gargadennec (21 novembre 1924 - 20 août 2005 Pont-Croix) était un écrivain français du XXe siècle de langue bretonne.

[modifier] Biographie

Roger Gargadennec a le breton comme langue maternelle et apprend le français à l'école. Adolescent, il prit part à la Résistance, apportant son aide active au mouvement Libération-Nord en 1943-1944. Il s'engage dans l'aéronavale pour participer à la guerre jusqu'à la victoire finale et fut alors envoyé en Angleterre suivre les cours de pilotage de la RAF.

En 1948, il entre à la compagnie nationale Air France où il va effectuer toute sa carrière comme rédacteur-concepteur de publicité, aux services centraux à Paris, avant de revenir en Bretagne à l'heure de la retraite au pays natal.

Dans les bureaux de la compagnie Air France, il fait la connaissance de Yann Kerlann, et il devient à ses côtés un membre actif du foyer culturel de langue bretonne Ker Vreiz à Paris. Profitant des facilités de voyager que lui donnait son travail, il passe une grande partie de ses congés à parcourir le monde, pratiquant plusieurs langues étrangères, il lisait beaucoup et explorait les grandes bibliothèques de nombreux pays, pour y retrouver la trace de la Bretagne et des Bretons. C'est lui ainsi qui révéla l'existence d'un dictionnaire de breton dans une grande bibliothèque de Léningrad (Saint-Petersbourg), dictionnaire qui avait été commandé par Catherine de Russie.

[modifier] Publications

  • une monographie sur Pont-Croix, 1964
  • Le dictionnaire breton de Catherine de Russie (avec Charles Laurent) Annales de Bretagne, 1968
  • Contes du Cap-Sizun, traduit du breton, Librairie d'Amérique et d'Orient - Paris 1973, réédité en 1978, Maisonneuve et Larose.
  • des pièces de théâtre en langue bretonne, dont Ar Bleiz (Le Loup).
  • Il donne de très nombreux articles à des journaux et revues, tant de langue française, comme Les Cahiers de l'Iroise, le bulletin de la Société Archéologique du Finistère, l'hebdomadaire La Bretagne à Paris et bien d'autres, qu'en langue bretonne, comme la revue littéraire Al Liamm.

[modifier] Sources