Quim Monzó

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Quim Monzó, né le 24 mars 1952 à Barcelone, est un écrivain contemporain catalan, auteur de plusieurs histoires courtes et de proses, le plus souvent en catalan. Il vit à Barcelone et publie régulièrement dans La Vanguardia. Son oeuvre est caractérisée par des références à la culture pop et par une certaine ironie. On rencontre ce certain humour dans ses proses. On peut noter, dans une collection de ses essais, Catorze ciutats comptant-hi Brooklyn, une certaine fascination pour la New York de l'après-11 septembre. Dans le début de années 1970, Monzó signa des reportages au Vietnam, au Cambodge, en Irlande du Nord et en Afrique pour le journal Tele/eXprés. En collaboration avec Cuca Canals, il a écrit les dialogues du film Jambon, jambon de Bigas Luna. Il a également écrit, avec Jérôme Savary, El tango de Don Joan. Il a également participé a de nombreuses émissions de radio et de télévision.

Sommaire

[modifier] Son oeuvre

[modifier] Livres en français

  • Le meilleur des mondes, 2003. Nîmes: Éditions Jacqueline Chambon. Traduction d'Edmond Raillard.
  • Guadalajara, 1998. Nîmes: Éditions Jacqueline Chambon. Traduction d'Edmond Raillard.
  • Le L'ampleur de la tragédie, 1996. Nîmes: Éditions Jacqueline Chambon. Traduction de Bernard Lesfargues.
  • Gazoline, 1995. Nîmes: Éditions Jacqueline Chambon. Traduction d'Edmond Raillard
  • Le pourquoi des choses, 1995. Nîmes: Éditions Jacqueline Chambon. Traduction d'Edmond Raillard.
  • Olivetti, Moulinex, Chaffoteaux et Maury, 1994. Paris: Le Serpent à Plumes Éditions. Traduction de Patrick Gifreu.
  • L'île de Maians, 1994. Nîmes: Éditions Jacqueline Chambon. Traduction d'Edmond Raillard.
  • Essence, 1989. París: Éditions Pierre Belfond. Traduction d'Edmond Raillard.
  • Olivetti, Moulinex, Chaffoteaux et Maury, 1983. Lyon: Atelier du Gué, Fédérop & le Chiendent. Traduction de Patrick Gifreu.

[modifier] Livres en catalan

  • L'udol del griso al caire de les clavegueres, 1976. Gagnant Premi de Novel·la Prudenci Bertrana (1976).
  • Self Service, 1977. En collaboration avec Biel Mesquida.
  • Uf, va dir ell, 1978.
  • Olivetti, Moulinex, Chaffoteaux et Maury, 1980. Gagnant du Premi de la Crítica Serra d'Or en 1981.
  • Benzina, 1983.
  • L'illa de Maians, 1985. Gagnant du Premi de la Crítica Serra d'Or, 1986.
  • La magnitud de la tragèdia, 1989. Gagnant du Premi de Novel·la El Temps (1989.
  • El perquè de tot plegat, 1993. Elu Premi Ciutat de Barcelona en 1993, et Premi de la Crítica Serra d'Or en 1994.
  • Guadalajara, 1996. S'est vu décerné le Premi de la Crítica Serra d'Or, 1997.
  • Vuitanta-sis contes (composé de Uf, va dir ell, Olivetti, Moulinex, Chaffoteaux et Maury, L'illa de Maians, El perquè de tot plegat and Guadalajara), 1999. S'est vu décerné le Premi Nacional de Literatura et la Premi Lletra d'Or, tous deux en 2000.
  • El millor dels mons, 2001.

[modifier] Articles et Essais en catalan

  • El dia del senyor, 1984.
  • Zzzzzzzz, 1987.
  • La maleta turca, 1990.
  • Hotel Intercontinental, 1991.
  • No plantaré cap arbre, 1994.
  • Del tot indefens davant dels hostils imperis alienígenes, 1998.
  • Tot és mentida, 2000.
  • El tema del tema, 2003.

[modifier] Autres

Quim Monzó a également traduit un grand nombre d'auteurs, dont Truman Capote, J. D. Salinger, Ray Bradbury, Thomas Hardy, Harvey Fierstein, Ernest Hemingway, John Barth, Roald Dahl, Mary Shelley, Javier Tomeo, Arthur Miller, et Eric Bogosian.

[modifier] Voir aussi

[modifier] Liens Externes