O zittre nicht, mein lieber Sohn
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant. (Comment ?).
|
O zittre nicht, mein lieber Sohn (littéralement Ne tremble pas, mon fils chéri !) est le premier air chanté par la Reine de la Nuit, une soprano, dans l'opéra de Mozart La Flûte enchantée. Le second air chanté par la Reine de la Nuit est Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen (littéralement La Vengeance de l'enfer bout en mon cœur.
[modifier] L'air
Cet air chanté par la Reine de la nuit sert à matérialiser la tristesse du personnage.
[modifier] La musique
La musique de cet air décrit le chagrin que resent la Reine de la Nuit à l'idée que Pamina ne soit plus auprès d'elle. Ce chant est très difficile l'interprête devant chanter avec violence et expressivité sans compter qu'il se termine par un véritable feu d'artifice de vocalises.
[modifier] Le texte
Le texte est tiré du livret en allemand de l'ami de Mozart, Emanuel Schikaneder, qui jouait aussi le rôle de Papageno lors de la première représentation.
Texte original allemand
|
Traduction française
|
---|---|
O zittre nicht, mein lieber Sohn, Zum Leiden bin ich auserkoren, Ich mußte sie mir rauben sehen, Du wirst sie zu befreien gehen, |
Ne tremble pas, mon fils chéri ! J’ai été condamnée à souffrir Il a fallu qu’on l’enlève sous mes yeux. Tu iras la délivrer, |