Nunc est bibendum

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

L'expression latine Nunc est bibendum, traduite mot à mot, signifie « C'est maintenant qu'il faut boire ». Elle est tirée d'un vers de Horace[1], qui avait traduit le vers Nyn chrê methysthēn νῦν χρῆ μεθύσθην « C'est maintenant qu'il faut se bourrer la gueule » de Alcée de Mytilène (fragm. 332 V.).

La phrase complète est nunc est bibendum, nunc pede libero pulsanda tellus (« C'est maintenant qu'il faut boire et se déchaîner/danser »). Horace faisait allusion au vin qu'il fallait boire en occasion de la mort de Cléopâtre. Alcée de Mytilène, de son coté, faisait allusion à la mort du tyran Myrsilos.

La phrase a été reprise par Michelin en début du XXe siècle pour faire la publicité à ses pneus. Elle représentait la mascotte de Michelin, un personnage fait en caoutchouc à pneus, s'apprêtant à boire un verre rempli de clous. Encore aujourd'hui la mascotte de Michelin s'appelle Bibendum.

[modifier] Notes et références

  1. Premier vers de Horace, Odes, livre I, ode xxxvii, vers 1.
Autres langues