Utilisateur:Jborme

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Ceci est ta page personnelle, Jborme.
N'hésite pas à la modifier et à t'y présenter.
©éréales Kille® | |☺ 26 juillet 2005 à 13:49 (CEST)


en-2
pt-3
Physique
Physique
Musique classique
Musique classique
L'Oracle
Portugal
Portugal
Rhinocéros laineux
Rhinocéros laineux
Militantisme linguistique
Je prétends que
linguistique, grammaire et étymologie en tant que connaissances humaines méritent d'être explicitées pour les entrées de toute encyclopédie.
CC-BY
CC-SA
Double licence
Bouger cette case vers le haut
Jeu de taquin.
Taquin
SPA
Récompense Pour les excellentes contributions à l'Oracle
Boism 13 mai 2006 à 19:32 (CEST)

Opinions quant à Wikipédia

Faire attention à...

  • Dissimulation de liens (Adénocarcinome) : Ils ont pour origine soit des glandes ([[cancer du sein|sein]], [[cancer de la prostate|prostate]] (l'utilisateur ne cliquera pas sur le lien, le croyant non-pertinent)
  • Perte de liens (Îles Sauvages) : ''[[Oceanodroma]] castro'' Oceanodroma existe, Oceanodroma castro n'existe pas. Que faire, Privilégier la pertinence ou l'existence du lien ? Une solution possible : Oceanodroma castro

Interwikis : tout à revoir

Il manque une coordination trans-wiki pour la mise en place de ces liens. Les liens actuels sont peu cohérents. En théorie, l'ensemble des liens interwikis sont réciproques. L'article w:fr:France pointe vers w:en:France qui pointe aussi vers w:de:Frankreich, qui pointe lui-même vers w:fr:France. En pratique, au lieu d'y avoir une seule boucle, il y en avoir plusieurs, savamment intriquées dans les différentes pages et langues appelées.

  • chalet est désormais cohérent, mais suivre les liens de chaume, chaumière, résidence secondaire, en:cottage, de:Ferienhaus... Certaines langues ont un article sur le matériau, d'autres sur le toit en chaume, d'autres sur les maisons avec toit de chaume, d'autres utilisent le terme français de chaumière dans le sens de maison de vacances... Quel sens de quel mot choisir pour l'interwiki ?
  • marais, en:marsh, en:swamp, marécage, pt:pântano... (Le terme portugais pântano recoupe le marais et la mangrove, rendant difficile tout classement.)
  • notaire, notaire public : certains pays ne font pas la distinction et n'ont qu'un seul article. D'autres langues peuvent avoir un article sur ce qu'est un notaire civil dans les (autres) pays qui en disposent.

J'aimerais bien que cela soit possible

  • Bloquer sélectivement une IP ou une plage d'IP (utilisateur anonyme et comptes l'utilisant) de l'édition d'un article donné.

Ma marrotte, ou comment je fais monter mon editcount quand je m'ennuie

  • récupérer les « oe » qui ne sont ni dans une catégorie, ni dans une image, ni dans l'url d'un lien externe, ni dans un modèle.
  • Ne pas renommer les noms propres avant discussion, surtout si non francophones (noms de villes américaines p.ex.) Attention à ne pas changer les formes latines.
  • mots :
    • anatomie : œso(phage), œd(ème), fœt(us)
    • systématique : cœl(entéré), cœl(acanthe)
    • mots très courants : cœur, nœud, œil, œuf, sœur
    • divers : œno(logie)

Sous-pages

Trucs utiles

Autres langues