Ni d'Ève ni d'Adam

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Ni d’Ève ni d’Adam
Auteur Amélie Nothomb
Genre Roman
Pays d’origine Belgique Belgique
Éditeur Albin Michel
Date de parution 2007
Type de média Livre
Nombre de pages 238
Précédé par Journal d’Hirondelle

Ni d’Ève ni d’Adam est le 15e roman de l’écrivain belge Amélie Nothomb, paru le 22 août 2007 chez Albin Michel.

[modifier] Synopsis

« Stupeur et tremblements pourrait donner l’impression qu’au Japon, à l’âge adulte, j’ai seulement été la plus désastreuse des employés. Ni d’Ève ni d’Adam révélera qu’à la même époque et dans le même lieu, j’ai aussi été la fiancée d’un Tokyoïte très singulier. »

Ce texte est inspiré de sa vie, mais non autobiographique, il est de 238 pages et a pour cadre le Japon, pays où Amélie Nothomb vécut durant son enfance. Chronologiquement, il se situe avant, pendant et après les événements relatés dans Stupeur et tremblements.

Ni d’Ève ni d’Adam narre l’histoire amoureuse qu’a connue l’auteur francophone avec un jeune Japonais de bonne famille. Rencontré initialement dans le cadre de ses cours particuliers de français, Rinri va s’éprendre de la jeune Amélie, alors âgée de 21 ans, qu’avec maladresse il commence par nommer « ma maîtresse ».

De son propre aveu[1], Amélie Nothomb n’a jamais autant écrit sur le sentiment amoureux.

Enfin, comme elle l'écrit dans son livre : c'est la première fois qu'elle écrit un livre où personne n'a envie de massacrer personne !

[modifier] Notes

[modifier] Références

  1. Lors d’une conférence de sortie du livre, tenue au Virgin Mégastore des Champs-Élysées le 22 août 2007.

Autres langues