Discuter:Neil Armstrong

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Cet article a été évalué dans le cadre du projet Wikipédia 1.0
info

Sommaire

[modifier] Mauvaise blague ?

Il semble que le texte :

« That's one small step for man, one giant leap for mankind. », pléonasme qui se traduit par : « C'est un petit pas pour l'Homme, mais un pas de géant pour l'humanité. »

En fait, Armstrong avait prévu de dire « That's one small step for a man, one giant leap for mankind. » ce qui se traduit par : « C'est un petit pas pour un homme, mais un pas de géant pour l'humanité. »

provienne de http://vallaurien.nuage-rouge.net/sem2_neilarmstrong.html

Or l'auteur de ce site dit lui-même que "a été écrit en deux heures voilà quinze ans, et il ne peut en aucune façon servir de référence puisque c'est juste une plaisanterie." http://valaurea.free.fr/articles/wikipedia.html

Je préfère donc supprimer ces passages douteux. --Alain Caraco 10 mar 2005 à 17:32 (CET)

Rien de douteux dans le texte incriminé comme l'on peut en juger en écoutant l'enregistrement disponible sur la page en: . La référence au site cité ci-dessus a été faite par un anonyme ... Je n'ose croire qu'il s'agit de l'auteur de ce site lui-même :-) Howard Drake 11 mar 2005 à 21:04 (CET)


Désolé les gars, et Alain Caraco le sait désormais, l'histoire que je raconte est rigoureusement authentique, mes logs sont là pour en témoigner. D'ailleurs, je ne regrette pas la disparition de ce lien, mais cette attitude ne me semble pas très sport : durant son existence, j'estime qu'il m'a apporté de l'ordre de 200 lecteurs ; pas un seul ne s'est inquiét&eacute du caractère pour le moins douteux de ce qui était considéré comme une information. Et j'aimerais bien savoir si l'auteur originel de l'article s'est inspiré de mon texte, ou pas.

Denis Berger

Je suis l'auteur des deux modifications portant d'une part sur un lien vers le site de Denis puis, une foi que ce lien a été effacé, sur les références sur le site de la Nasa pour la transcription et le lien vidéo. J'ai à cette occasion rétabli le lien vers l'article Neil Armstrong et la syntaxe car je le trouve d'une part intéressant, bien écrit et drôle, mais en outre il me paraît tout à fait représentatif d'une dénonciation, sur un ton plutôt amusé, de la réussite d'une réécriture de l'histoire. Il ne s'agit donc pas d'une autopromotion comme cela est sous entendu mais bien de confronter une version dominante à une analyse factuelle. Je ne rétabli pas le lien car je ne pense pas utile de relancer une polémique, même si, pour moi, l'idée que Armstrong s'est planté et que Denis a raison de dire que le roi est nu, est importante.

Bien cordialament

Vincent Ducastel

[modifier] Bonne blague

Je me suis permis d'ajouter la blague où Collins attend dans la voiture, dans le chapitre humour. Je ne sais pas si cela a sa place dans une encyclopédie. Ou plutôt si... elle n'y a pas sa place. Je n'en voudrais à personne de supprimer cette contribution. Cependant, elle est le reflet d'une question fondamentale : qu'est-ce qu'a bien dû ressentir Michael, et même Buzz, deux oubliés de l'histoire. TP 28 avr 2005 à 20:30 (CEST)

Je la suprime et la place ici

Humour

Attention aux homonymies : Armstrong est un nom relativement fréquent dans les pays anglo-saxons. Des petits malins prétendent qu'Armstrong serait allé sur la lune à vélo tout en jouant de la trompette.... Dans la série humour : on raconte que lors de la fête des 30 ans des premiers pas de l'homme sur la lune, Neil Armstrong, Buzz Aldrin, et Michael Collins sont arrivés à Cap Canaveral dans une limousine. Neil et Buzz ont participé aux festivités de la journée, tandis que Michael est resté dans la voiture à attendre. Ceci fait référence au fait que sur les trois pionniers de la conquête lunaire, Michael est le seul qui n'ait pas marché sur notre satellite. Ceci est naturellement une plaisanterie, mais qui pose un réel problème : comment Michael a vécu cet événement historique?

--Riovas 12 août 2005 à 03:16 (CEST)


J'ai du mal à comprendre cette polémique autour du changement de sens que l'oubli du "a" est sensé apporter à la célèbre phrase de l'astronaute. Je veux bien admettre qu'une lecture stricto sensu dénote un pléonasme mais il faut avoir l'esprit tordu pour non seulement s'en réjouir mais en plus laisser supposer que nous serions des millions de crétins à répeter depuis des décennies une ineptie qui n'aurait pas de sens. Qu'elle contienne ou non une erreur de syntaxe n'a jamais empêché à chacun d'entre nous d'en saisir intuitivement le contenu : c'est un petit pas pour l'homme (en tant qu'individu)

Voilà, il suffit juste d'ôter le H majuscule, au risque d'indigner les enculeurs de mouches qui y verront une traduction incorrecte...

--BillBaroud 21 décembre 2005 à 11:49 (CEST)

[modifier] semi protection:

vandalisme constant d'IP; pourra être enlevé dans quelques jours à quelques semaines si ça semble se calmer. - Boréal (:-D) 24 avril 2006 à 17:13 (CEST)

[modifier] Suppressions

En ma basant sur la biographie de N.A., je ne vois rien qui pourrait étayer la phrase "Précisons qu'il avait préparé cette phrase avant son départ et l'avait soumise à ses supérieurs de la NASA.". De plus, le paragraphe rumeur est déplacé dans un article aussi court.

[modifier] ApolloXI, le film le plus cher de l'histoire de l'humanité.

vivement que les japonais envoient leur satellite d'observation en orbite autour de la lune. la vérité sera faite sur la non-marche des américains sur la lune. http://www.dailymotion.com/video/xe3u0_lune

Encore un qui s'est avoir par l'un des films de fiction les moins cher de l'histoire qui s'est démonté dans l'accusation de canular du programme Apollo. L'amateur d'aéroplanes 25 octobre 2007 à 10:24 (CEST)

[modifier] armstrong

j'aimerai avoir plus d'information sur cet homme