Discuter:Mayday (émission de télévision)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

l'épisode "Vol SilkAir 185" cerais de la saison 3... Il n'existe pas de vidéo tradui en francais ? Lien article us Silkair_Flight_185

Hé, vous avez vu les nouvelles modifications que j'ai faites? J'ai remplacé les titres des épisodes 8 (vol EgyptAir 990) et 10 (collision ferroviaire à Hinton) de la saison 3 et j'ai aussi fait une petite correction orthographique (ferroviaire au lieu de férroviaire). J'ai pris les titres en regardant les émissions sur Canal D (j'habite au Canada).

Attention le titre français des épisodes diffusés au Canada est quelquefois différent du titre utilisé en France. Dans ce cas spécifier les 2. TCY 29 juin 2007 à 19:15 (CEST)

Oups! Désolé, je ne savais pas. Je modifie ça tout de suite.

À l'avenir, je ne ferais qu'ajouter les titres des émissions diffusées au Canada(à partir du naufrage de l'Express Samina). En passant, quelqu'un pouurrait me rappeler quel est exactement le titre de la collision à Hinton en France? J'ai mis un titre de mémoire mais je ne suis pas sûr.

Salut a tous, c'est moi qui avais mi les titres en français, car ils etait tous en anglais. Je n'est pas les vidéos apers saison3 épisode7, donc je ne peu pas dir les titres exacts, cela veut dir qu'il est plus que probable que les titres version Canadien(ou Quebequoi) que vous avez ajoutez cerais les mêmes que ceux de France. J'ai aussi moddifier plusieurs ref de vol, et a ce propo je croit bien qu'il faut ecrir VOL AIRBIDUL 888 plutot que VOL 888 AIRBIDUL,, et ce d'apres les paroles entendus dans les vidéos entre les pilotes et les controleurs aérien. bouybouy 3juillet07 16h20 GMT+2

Juste une question: qu'est-ce que je fait pour les épisodes ayant un nom français et un nom anglais ou seulement un nom anglais? En passant, les épisodes des saisons 1 et 2 sont diffusés sous le nom de Danger dans les airs au Canada.