Lauso

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Lauso est un des mots en basque désignant brume, brouillard. Dans la zone du Goiherri (Guipuzcoa/Gipuzkoa) on considère que c'est l'intermédiaire d'Aide ou esprit de caractère généralement mauvais. C'est la mer qui l'envoie. Aide provoque des maladies dans les moissons céréalières, dans la patate et l'herbe. Vers le milieu du siècle dernier il apporta le choléra et causa une grande mortalité. Pour faire disparaitre ce fléau on amenait les troupeaux de brebis à travers les rues. On croyait qu'elles attiraient sur elles la maladie.

Sommaire

[modifier] Étymologie

Lauso signifie "brume", "brouillard" en basque. le suffixe a désigne l'article : lausoa se traduit donc par "le brouillard".

[modifier] Note

Il n'existe pas de genre (masculin, féminin) dans la langue basque et toutes les lettres se prononcent. Il n'y a donc pas d'association comme pour le français où qui se prononce ki.

[modifier] Bibliographie

  • José Miguel Barandiarán, Dictionnaire Illustré de Mythologie Basque, traduit et annoté par Michel Duvert, Donostia, éditions Elkar, 1994. ISBN: 2-913156-36-3
  • Wentworth Webster Légendes basques, traduction Nicolas Burguete, éditions Aubéron, 2005. ISBN: 2-84498-080-5
  • Jean François Cerquand, Légendes & récits populaires du Pays Basque, éditions Aubéron, 2006. ISBN: 2-84498-093-7

[modifier] Liens internes

[modifier] Liens externes