Discuter:La Patrouille du temps

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Bravo pour le travail sérieux ET passionnant !

je me demande si, dans le paragraphe "Conception du Temps", la phrase :

"si un agent de la Patrouille du Temps tue ses parents, il n'en cesse pas moins d'exister"

ne devrait pas se lire au contraire :

"si un agent de la Patrouille du Temps tue ses parents, il n'en continue pas moins d'exister"

merci de votre réponse

guychou@noos.fr

13 février 2007 (dans la temporalité ordinaire...)

Vous avez tout à fait raison, je corrige IMMEDIATEMENT cette bourde qui gâche tout, puisque c'est cette particularité même qui fait l'originalité de la ligne temporelle chez Poul Anderson. Merci beaucoup et @ bientôt Philippe Guilbert 14 février 2007 à 03:48 (CET)

[modifier] Modification de texte

Dans Présentation de l'œuvre j'ai remplacé "fix-up" par "recueil" si ce n'est pas le sens voulu vous pouvez corriger mais un mot en français serait mieux.

Le mot "fix-up" est français (le terme original n'a pas de trait d'union) et c'est un terme utilisé en recherche littéraire et en science-fiction. Tandis que le "recueil" rassemble des récits qui n'ont pas forcément cohérence narrative, le fix-up indique la mise en cohérence de nouvelles pour en faire un roman. Au-delà de la simple collection de textes, le fix-up implique souvent un travail littéraire supplémentaire. Dans le cas présent, le mot "fix-up" était en effet peu justifié, même s'il est d'ordinaire en usage. Philippe Guilbert 22 avril 2007 à 06:50 (CEST)
Merci il ne reste plus qu'à compléter wikipédia : Fix-up --Shagshag 19 mai 2007 à 23:27 (CEST)


[modifier] Volume 2

Il faudrait penser à mentionner les nouvelles nouvelles (!) traduites dans le second tome que le Bélial a sorti. Elles étaient inédites en Français jusqu'à maintenant... - Denis_48 porter plainte 9 avril 2008 à 16:08 (CEST)