Discuter:Goths

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

J'ai corrigé « Goths de l'Ouest » et « Goths de l'Est » comme traduction des termes Ostrogoths et Wisigoths. C'est une traduction obsolète ; ostro signifie « brillant » et wisi « sage » (cf. anglais wise, même sens). Vincent 29 aoû 2003 à 12:30 (CEST)

Cette traduction a beau être obsolète, elle reste la nomination historique donnée par Cassiodore (voir la traduction que je suis en train de réaliser à partir du texte allemand) Arnaud 19 juil 2007

En ce qui concerne la signification du nom "wisigoth", celà vient plus de la racine germanique wiesa ou weisa qui signifit sagesse,être réfléchi,avisé...(comme, dans un tout autre sujet le surnom du conquêrant Normand Robert "Guiscard", l'"Avisé").De plus, au IIIe s. quand les premiers guerriers wisigoths servaient l'Empire romain, le nom de Veisii ou Viesii était inscrit sur leur étendard mais il faut que je retrouve la source et ce qu'il en était dit à ce sujet.CALABRIA G. (13/02/2005)

on peut aussi noter que le radical "wies" germanique attribue une certaine noblesse (qui n'est plus présente dans ses utilisations actuelles) et que de ce fait, le nom de Viesii correspondrait plutôt aux "nobles" qu'aux "sages". Rappelons nous que les goths étaient des peuplades belliqueuses et que de s'affubler le nom de "sage, avisé" est somme toute illogique. Arnaud 19 juil 2007

[J'ai commencé à m'interesser à la traduction de l'article. Je ne comprend pas ce que signifie "Greutungen" et "Terwingen". => Utilisateur : Bubble-gun]

"Terwingen" vient de la transcrption latine de leur nom: "Tervingi". En gotique, "triu" signifie "arbre" que l'on retrouve dans l'anglais "tree". Il s'agit en fait d'un "peuple de la forêt/ des bois". Aucune idée pour "Greutungen". Arnaud 12 juil 2007

Après de plus amples recherches "Greutungen" signifierait "peuple des steppes". Aucune idée de la provenance de cette traduction. Il n'y a aucun radicaux "greut", "grut" dans les dictionnaires gothiques et le "gretan" et ses composés signifie pleurer, se lamenter. J'ai aussi trouvé sur internet [1] la traduction "peuple de la grève" (comprendre rivage) pour greuthingi. Ce qui pourrait être une traduction acceptable, mais qui ne me donne toujours pas son origine. Peut-être est-ce juste une opposition à Therwingen. Arnaud 19 juil 2007


[modifier] Europe orientale

(...)

Le trésor des Goths a été trouvé en 1837 à Bucarest par un paysan. Il fait partie des choses que les Wisigoths laissèrent lors de leur fuite devant les Huns. Les célèbres fibules à l'effigie d'aigles en font partie. L'aigle était le symbole par excellence des Goths depuis le temps où ils avaient vécu au bord de la mer Noire. y en avais aussi plains'autre

Pas très encyclopédique ni dans le fond ni dans la forme...