Gàidhealtachd

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Répartition des locuteurs de langue gaélique en Écosse.
Répartition des locuteurs de langue gaélique en Écosse.

La Gàidhealtachd /kɛːəɫtaxk/ (Gaeldom en anglais), ou A'Ghàidhealtachd (the Gaeldom) désigne, de manière générale, les Highlands et les îles de l'ouest de l'Écosse. Le mot irlandais correspondant est Gaeltacht ; son sens se restreint aux régions où l'irlandais est parlé.


Sommaire

[modifier] Terminologie

Le terme Gàidhealtachd se réfère plus spécifiquement aux zones de forte implantation de la culture gaélique, en Écosse, mais aussi dans les régions gaélophones de la Nouvelle-Écosse, au Canada.

L'expression A'Ghàidhealtachd n'est pas véritablement interchangeable avec Gàidhealtachd. En effet, celle-ci désigne la culture et non l'étendue géographique. De plus, dans de nombreuses régions des Highlands, le gaélique a été supplanté par l'anglais en tant que langue principale et, dans d'autres, c'est le scots qui était la première langue. Ainsi, des régions de culture gaélique ne comptent-elles que peu de locuteurs de cette langue ; c'est la raison pour laquelle A'Ghàidhealtachd voit son sens se restreindre aux régions, non seulement de culture et d'héritage gaélique, mais encore où le gaélique est parlé couramment.

Galldachd (Gall-dom en anglais, où Gall désigne quelqu'un n'étant pas un gaël, étymologiquement relié à gaulois) est souvent utilisé pour parler des Lowlands. Toutefois, les Hébrides sont également appelée Innse Gall en raison de la présence historique des vikings.


[modifier] Histoire

Dans le passé, la Gàidhealtachd aurait inclus la majorité de l'Écosse contemporaine, à l'exception de l'extrême sud-est et des îles du nord (Shetland et Orcades) ; en effet, nombre de villes d'Écosse tirent leur nom du gaélique : Dundee (Dùn Deagh), Inverness (Inbhir Nis), Stirling (Sruighlea), Argyll (Earra-Ghàidheal), Galloway (Gall-Ghaidhealaibh)...

Les locuteurs gaéliques issus de régions traditionnellement anglophones comptent dans leurs rangs George Buchanan, Robert the Bruce et Margaret McMurray.

Des raisons historiques, au nombre desquelles l'utilisation du scots à la cour royale d'Édimbourg et le développement de bourgs marchants dans le sud et l'est du pays, ont massivement réduit la Gàidhealtachd. Son étendue se restreint aujourd'hui aux Hébrides et aux territoires du nord-ouest (principalement Lochalsh et Argyll and Bute, se reporter à la carte). A noter que des noyaux de locuteurs gaéliques existent à Édimbourg et Glasgow.


[modifier] La Gàidhealtachd canadienne

Les régions du Canada maritime où est parlé le gaélique écossais.
Les régions du Canada maritime où est parlé le gaélique écossais.
Icône de détail Article détaillé : Gaélique canadien.

Le gaélique écossais a subsisté parmi les communautés descendues des immigrants écossais arrivés à l'époque des Highland Clearances. Ceux-ci se trouvent aujourd'hui dans l'est du Canada, en Nouvelle-Écosse (en particulier à l'Île du Cap-Breton), à Prince Edward Island et Terre-Neuve. Ces régions où est parlé le gaélique peuvent également être appelées Gàidhealtachdan.


[modifier] Voir aussi


[modifier] Références


  • (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu d’une traduction de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Gàidhealtachd ».