Eulogie

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Eulogie (nom féminin) vient du grec, ευλογια (louange; éloge). Le sens du mot grec est de parler en bien de quelqu'un. Le mot anglais eulogy signifie panégyrique, ou éloge funèbre (voir liste des faux amis en anglais).

Eulogie n'est pas à confondre avec

  • élégie, qui est un poème écrit en mémoire du défunt.
  • nécrologie (articles In memoriam) qui est une biographie publiée post-mortem, et sert souvent de faire-part de décès.
  • obsèques, qui réfère au rituel entourant les funérailles.


  1. En français eulogie désigne une formule, une phrase de bénédiction ou de louange prononcée après un nom ou une prière.
    Les musulmans pieux ont l'habitude, lorsqu'ils citent le nom du prophète Mohammed (Mahomet), de le faire suivre par la phrase d'eulogie suivante : « que le salut et la bénédiction d'Allah soient sur lui. »
    Le nom des pharaons était suivi d'une eulogie par exemple : « qu'il soit vivant à jamais »
  2. Par métonymie, eulogie désigne un objet ayant fait l'objet d'une bénédiction.
    1. Une offrande de pain bénit chez les catholiques.
    2. De l'eau ou de l'huile bénites ramenées en souvenir d'un pèlerinage.
      Des petites fioles en terre cuite appelées ampoules à eulogie étaient destinées à recevoir de l'huile des lampes ou de l'eau bénite (eulogies) du sanctuaire.
    3. Les miettes du pain eucharistique, dans ce sens est toujours au pluriel.
      Après l'eucharistie les eulogies sont ramassées pour être données aux fidèles.

[modifier] Les eulogies musulmanes

Ces eulogies sont tellement fréquentes dans les textes arabes que le système Unicode a prévu des caractères uniques (ligatures) pour les représenter.

  • Chaque fois que l'on prononce le nom de Dieu : Allah on ajoute cette eulogie « splendeur de sa majesté » (جل جلاله [jalla jallālah]) ligature Unicode HTML : ﷻ .
  • Le nom du prophète Mohammed est suivi de « que la paix et la bénédiction d'Allah soient sur lui. » (صلّى اللّه عليه و سلّم [ṣallā allah `alayhi wa sallam]) abrégé par (pbAsl) (initiales du français), (sAaws) (initiales de l'arabe), (sAws), (sAas), (صلعم). Ligature Unicode HTML : ﷺ et pour sa forme abrégée Unicode HTML : ﷵ .
  • Pour d'autres personnages, tels des compagnons du prophète et les quatre premiers califes, leur nom sera suivi de « que Dieu soit satisfait de lui » (رضي اللّه عنه [raḍy allah `anhi]) abrégé par (Asl) (initiales du français).