Discussion Utilisateur:Elisabeth Cottier F
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
- Tout l'indispensable, à lire absolument,
Pour poursuivre, vous pouvez trouver des éclaircissements à partir des pages :
- Aide:Sommaire, plus complet, pour plus tard…
- Aide:Syntaxe, des conventions d'écriture à connaître,
- Aide:Poser une question, si vous vous sentez perdu.
Vous pourrez ajouter par la suite d'autres pages d'aide ou les informations dont vous pensez avoir besoin dans votre espace utilisateur.
Bonnes contributions ! Markadet∇∆∇∆ 19 mars 2006 à 21:03 (CET)
[modifier] Article Napa
Bonjour.
J'ai vu que vous aviez modifié l'article sur la ville de Napa, et ajouté quelques intéressants commentaires sur Sally Rosenbaum, dans la catégorie résidents célèbres. Cependant il me semble que ces commentaires sont trop riches; en effet il s'agit seulement dans cette catégorie de citer les résidents célèbres et si possible de donner une description, qui se doit d'être brève.
Je vous propose donc de transférer ces informations sur une page dédiée à la peintre. Je pourrais, si vous le souhaitez et si vous êtes en effet d'accord, le faire moi-même.
Merci !
Lderafe 13 mai 2007 à 17:55 (CEST)
[modifier] Article Napa (réponse)
Cher co-travailleur Wikipédien/ne,
Oui- cela me semble une très bonne idée.
Je vous laisse donc faire la modification nécessaire.
Merci à mon tour!
Elisabeth Cottier F 14 mai 2007 à 03:52 (CEST)
[modifier] Ferencz Gyulai
Bonjour, je cherche quelqu'un pour traduire l'article hongrois Gyulai Ferenc, (j'ai traduis son nom en Ferencz Gyulai), étant hongrois, je pense que l'article hongrois doit être le plus précis. Cela viens compléter l'article Campagne d'Italie (1859). Par avance merci Pramzan (discuter) 17 janvier 2008 à 16:42 (CET)
[modifier] Mary McCarthy
Merci de tes ajouts pour l'article Mary McCarthy. Ils sont les bienvenus, comme serait bienvenue toute intervention dans ces domaines (littérature anglo-saxonne et d'autres pays, etc.). Très cordialement. Addacat (d) 2 mars 2008 à 16:51 (CET)
[modifier] Franz Joachim Liechtenstein
Même combat, si tu pouvais, STP, traduire [1] qui n'existe qu'en hongrois, je te laisse libre choix du titre. Il apparait dans Histoire de la république romaine que je suis en train de traduire de l'Italien. c'est beau la coopération européenne. Par avance merci Pramzan (discuter) 15 mars 2008 à 08:13 (CET)
[modifier] Un proverbe finnois
Alku aina hankala, lopussa kiisoo. FrancoBras (d) 13 avril 2008 à 14:37 (CEST)
[modifier] Natalia Ginzburg, Giorgio Manganelli
Bonjour, j'ai vu que les deux existent moins complet que les articles italiens, je les complèterais dès que j'ai 2 mn, je me suis attaqué à l'histoire de Venise et j'essaie de sourcer après coup, les articles italiens que je traduis et ce n'est pas toujours simple. Une remarque en passant, dans tes discussions, le principe veut qu'on complète le discussion sans effacer ce qui a été dit précédemment, cela permet de conserver la chronologie. y dis quoi le proverbe finois si c'est pas indiscret? Récemment j'ai fait la connaissance d'une jeune fille d'origine finlandaise, ce qui est assez rare, au moins chez nous (07). A+ Pramzan (discuter) 13 avril 2008 à 14:59 (CEST)
- je n'ai pas trouvé de liste des écrivains sur wiki it , as tu un lien ? par contre les deux auteurs existent sur wiki it et sont catégoriés Scrittori italiani del XX secolo A+ Pramzan (discuter) 13 avril 2008 à 14:59 (CEST)
[modifier] Histoire de la république romaine
Je vois que tu interviens sur cet article, comme tu peux le voir, l'orthographe n'est pas mon fort, merci donc d'apporter ces corrections Pramzan (discuter) 13 avril 2008 à 19:48 (CEST)
[modifier] Liechstenstein
Elisabeth (c'est le prénom de l'une de mes rares cousines, bien sûr, c'est Elisabetta le lien que tu m'as mis est rouge donc mal orthographié. Tu veux m'aider, j'ai traduis 4 doges, il y en a 120 au total. Sinon tu peux faire des corrections syntaxiques, sémantiques, voir si dans les autres langues, il y a des info intéressantes, le premier est Paolo Lucio Anafesto, c'est sûr tu iras plus vite que moi, mais c'est pas grave. Pramzan (discuter) 13 avril 2008 à 20:49 (CEST)
[modifier] Rectificatif (nom de lien) : "LieCHtenstein"
Comme me l'a signalé hier notre ami Pramzan, l'orthographe du lien était à rectifier : la forme correcte est "LieCHtenstein", non "LieCHStenstein". De toutes façons : à mon avis, inutile de garder cet article - en tout cas, sur le site français, "fr.Wikipédia". À vérifier cependant avec les responsables du portail Histoire de l'Autriche, Autriche-Hongrie... (étant de langue hongroise, j'aurais tendance à faire de la rétention hungarophile, mais je pense que ça ne relève pas de l'intérêt général, donc- à mon avis, on peut "couper").--Elisabeth Cottier F (d) 14 avril 2008 à 13:59 (CEST)
[modifier] Liechtenstein
Ça y est, j'ai remis en forme Franz Joachim Liechtenstein, je suis content, on a bien collaboré. Juste un petit truc, au début je rédigeais au passé, on m'a conseillé l'emploi du présent narratif, ce qui est définitive n'est pas plus mal et bien plus simple. ça vaut ce que ça vaut, j'agis peut être aussi par facilité A+ Pramzan (discuter) 14 avril 2008 à 16:03 (CEST)
[modifier] confirmation
peux tu me confirmer que la femme de Ottone Orseolo est Ilona que les Italiens traduisent par Marie et parfois par Hélène (cf: http://hu.wikipedia.org/wiki/G%C3%A9za_fejedelem. Merci Pramzan (discuter) 24 avril 2008 à 07:57 (CEST)
- j'ai vu ta réponse et ton intervention sur l'article, merci Pramzan (discuter) 13 mai 2008 à 06:30 (CEST)
[modifier] Piaget et la source indiquée
Bonjour! Tout d'abord bienvenue sur Wikipedia . L'idéal est de mettre en relation l'info ajoutée et la source mentionnée, avec les balises
<ref>source</ref>
et en ajoutant
== Notes et références == <references />
en fin d'article. Je l'ai fait et cela donne ceci. Bonne continuation! Dodoïste [réveille-moi] 1 juin 2008 à 14:35 (CEST)