Discuter:Drapeau des États-Unis

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.


Cet article est partiellement copié des articles Bataille d'Iwo Jima et Raising the Flag on Iwo Jima, ces textes ayant été placés par leurs auteurs sous la licence de documentation libre GNU ou une licence compatible.



J'ai l'intention de proposer prochainement la page « Drapeau des États-Unis » au label « bon article ». Si vous estimez que la procédure est prématurée, vous pouvez me contacter pour me faire part de vos arguments.
Votes précédents : Proposition « Bon article »
patapiou (Discuter) 24 septembre 2007 à 13:48 (CEST)

Va-y je pense qu'il est bon pour être BA au minimum. ThrillSeeker {-_-} 26 septembre 2007 à 19:04 (CEST)

Sommaire

[modifier] Discussions

Est-il possible de faire un réel historique de toutes les versions du drapeau ? Selon le site en anglais, il y a eu 50 versions du drapeau américain Seymour 29 août 2006 à 23:37 (CEST)

Rien ne l'empeche mais je ne vois pas trop l'interet. Le drapeau n'a quasiment pas change si ce n'est l'augmentation du nombre d'etoiles (le 50 dans la version anglaise est d'ailleurs le nombre d'etoiles actuellement et pas le nombre de versions usuelles qui est inferieur il est dit 27 dans l'article) qui augmente en gros avec le nombre d'etats. Et si on veut entrer dans le detail des versions, on va avoir le probleme pose par tous les drapeaux jusqu'aux 48 etoiles : pas de disposition officielle des etoiles sur le bleu. patapiou (Discuter) 30 août 2006 à 11:09 (CEST)

Pourquoi le drapreau est il à l'envers sur l'épaule de l'uniforme des GI ? --Pasconi 22 novembre 2006 à 11:34 (CET)

C'est parcequ'ainsi, il est en fait a l'endroit, le carre bleu a l'avant (sur l'uniforme, il est porte sur l'epaule droite). Je vais ajouter une section sur la flag etiquette sous peu dans cet article (je me donne jusqu'a fin juillet) patapiou (Discuter) 18 juillet 2007 à 13:30 (CEST)

[modifier] une version originale

voir lien [[1]]

[modifier] dates

J'ai ajouté le modèle aux dates. Cela remplit l'article de liens vers des pages dont on sait ce qu'elles valent. Qu'en pensez vous ? Faut-il revenir à une version où le modèle est moins employé ? patapiou (Discuter) 27 septembre 2007 à 13:33 (CEST)


[modifier] Déclinaisons du drapeau dans d'autres symboles nationaux

Je suis pour évoquer la ressemblance de certains autres symboles nationaux au drapeau (comme le sceau), surtout si on trouve des sources attestant de la volonté de faire des choses qui se ressemblent (comme pour le sceau, cf signification). Pour le sceau du président, clairement, c'est redondant avec le sceau des USA. Je pense qu'il faut clairement distinguer les emblemes officiels des symboles populaires. Par contre, l'Oncle Sam et Captain America n'ont rien à faire là. Ils peuvent être déplacés vers la section arts ou comm' si nécessaire. Idem pour la mascotte. Il faudra à terme une section propagande. Ce serait interessant de chercher quelquechose à propos des couleurs choisis pour Superman, si ça existe. Patapiou 5 octobre 2007 à 13:25 (CEST)

Attention : Oncle Sam est un symbole populaire qui a été officialisé en 1961 par le Congrès. J'avais précisé "symboles officiels et populaires", peut-être qu'il faudrait les distinguer mais ce n'est pas aussi évident. Captain America est une figure allégorique au même titre que l'Oncle Sam. Vois cette image. Tous servent à la propagande, au même titre que le drapeau national d'ailleurs : je ne vois donc pas trop l'intérêt de faire une section spéciale sur la propagande. Dinkley 5 octobre 2007 à 14:00 (CEST)
Ok, je ne savais pas pour l'Oncle Sam. Tous servent évidemment à la propagande, mais le sujet de l'article est le drapeau des US, qui ne sert pas non plus qu'à ça. Dire "le drapeau sert à la propagande/influence des artistes, publicitaires..." : parfait et chacun de ces aspects peut sans problème avoir une section fournie. Trop détailler l'usage en propagande des héros dont le costume tient du drapeau cousu relève du capillotracté. Ces infos ont bien leur place sur la page desdits héros/personnages : Bien sur, Captain america sur une affiche, c'est un bonhomme habillé en drapeau. Mais si c'est lui qu'on met là (et pas Capt. Nice) c'est parce que le personnage est plus que son costume. L'usage de comics en propagande mérite certainement un article à lui seul (en plus c'est certainement bien documenté cette affaire), ou au moins une bonne sous-section sur l'article comics, pas sur cet article-là, on s'éloigne trop du sujet.
dans tous les cas, je vois mal être mis côte à côte Capt. Am. et le grand sceau etc qui sont tout de même de natures très différentes. L'un est officiel en ce que lorsqu'il est présent, on sait qu'on a affaire à l'Etat, l'autre est repris parce qu'il inspire des sentiments prévisibles aux masses, étant issu de la culture populaire. Si il est reconnu, il n'en est pas moins outrancier, comme superdupont, la notoriété en plus.
En plus de Superman, il y a Spider-man, maintenant que j'y pense. Mais à en croire les articles anglophones, je vois le mal partout sans bonne raison. Patapiou 5 octobre 2007 à 18:58 (CEST)


[modifier] Le drapeau sur la lune

J'ai rajouté ce passage : Ce moment historique a été parodié d'une manière incorrecte politiquement dans le film La Planète des singes (Planet of the Apes, 1968) : Taylor, le capitaine de l'équipage des spationautes, se moque de son camarade Landon, prototype de l'Américain moyen, qui pousse son patriotisme jusqu'à planter un drapeau miniature des États-Unis sur le sol rocailleux de leur planète d'arrivée. Il salue cette initiative d'un grand éclat de rire... Dinkley 4 octobre 2007 à 23:50 (CEST)

À propos de La Planète des singes, j'ai un peu du mal à voir ce qu'il vient faire là. Cela me semble assez mal venu à la fin d'une section ultra factuelle et plutôt bien sourcée. Je trouve cela génant aussi parce que ce n'est pas un point très important du film. Il ne viendrait à l'idée de personne d'évoquer cela comme ça sur la page du film. Sa présence va inciter à l'ajout de beaucoup d'autres paragraphes sur par exemple les Simpsons, South Park, Star trek, tintin et tutti quanti. Alors je préfèrerais qu'on s'en passe, à moins de trouver une vraie source sur l'interprétation que tu fais de ce passage du film (les bouquins sur le film ne manquent pas) Pour l'instant cela me semble relever du POV et je l'ai déplacé en page de discussion. Tôt ou tard(il faut des sources), une section cinéma apparaitra ... Patapiou 5 octobre 2007 à 13:25 (CEST)
J'avais trouvé intéressant de rajouter cette référence culturelle qui "singe" cet événement historique, et ce n'est pas n'importe quel film ! En tant que spectateur, cette séquence m'avait autant marquée que la fin avec la découverte de la statue de la liberté. Tu songes à une section cinéma ? Pourquoi pas mais je trouvais intéressant d'évoquer cette scène d'anthologie du cinéma dans cette section qui concerne la lune, puisqu'elle y est liée. Enfin, je trouvais qu'il manquait justement à cette section ultra-factuelle, une anecdote. Dinkley 5 octobre 2007 à 14:00 (CEST)
Mais l'idéal serait là encore de trouver une source qui justifie du choix de cette scène précise pour faire anecdote. Patapiou 5 octobre 2007 à 18:58 (CEST)
Peuh! On n'a PAS besoin de ce genre d'anecdotes. Merci mais non merci. Mister Cola (d) 19 février 2008 à 16:06 (CET)

[modifier] Introduction à revoir ?

L'introduction donne des éléments qui devraient être donnés dans le paragraphe suivant (description). De plus, l'introduction présente des répétitions quant à la description du drapeau (ses étoiles), cela me semble assez maladroit. Dans la section "Origine et signification", je verrais bien une sous-section relative au nom du drapeau (quel nom les textes officiels utilisent pour le nommer ?, un développement quant au rôle de l'hymne national dans sa désignation : il n'y a rien comme information à ce sujet dans l'article consacré à l'hymne, ce qui est assez curieux...). Des informations sont données brièvement dans l'introduction et dans la section Stars and Stripes mais il faut les chercher... et elles sont assez sommaires. Dinkley 4 novembre 2007 à 20:00 (CEST)

[modifier] Introduction

On lit : Le drapeau des États-Unis surnommé Stars and Stripes (littéralement « étoiles et bandes », généralement traduit par « bannière étoilée »), The Star-Spangled Banner (...). Puisque bannière étoilée est la traduction littérale (ou presque) de star-spangled banner, est-il judicieux de le présenter comme traduction de Stars and Stripes ? Latoin (d)