Daniel Poliquin

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Daniel Poliquin
Importez l'image de cette personne
Nom Daniel Poliquin
Naissance 18 décembre 1953
à Ottawa
Nationalité Canadienne
Profession écrivain
Occupation germaniste, comparatiste et traducteur
Formation doctorat ès lettres de l'Université d'Ottawa

Daniel Poliquin est un romancier, germaniste, comparatiste et traducteur franco-ontarien né le 18 décembre 1953 à Ottawa.

Il détient un doctorat ès lettres de l'Université d'Ottawa, sous la direction de Roger Le Moine. Il est actuellement interprète au Parlement à Ottawa.

Il a traduit des auteurs parmi les plus populaires au Canada tels que Jack Kerouac, Mordecai Richler et Matt Cohen.

Il défend depuis longtemps la cause de la minorité francophone en Ontario.

[modifier] Oeuvres

  • Temps pascal, roman, 1982
  • Nouvelles de la capitale, nouvelles, 1987
  • L’Obomsawin, roman, 1987
  • L’Écureuil noir, roman, 1994
  • Le Canon des Gobelins, nouvelles, 1995
  • Samuel Hearne : le marcheur de l’Arctique, roman jeunesse, 1995
  • L’homme de paille, roman, 1998
  • La Côte de Sable (Visions de Jude), roman, 2000
  • Le Roman colonial, essai, 2001
  • La Kermesse, roman, 2006

[modifier] Honneurs

Autres langues