Daniel Poliquin
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant. (Comment ?).
|
Daniel Poliquin | |
Nom | Daniel Poliquin |
Naissance | 18 décembre 1953 à Ottawa |
Nationalité | Canadienne |
Profession | écrivain |
Occupation | germaniste, comparatiste et traducteur |
Formation | doctorat ès lettres de l'Université d'Ottawa |
Daniel Poliquin est un romancier, germaniste, comparatiste et traducteur franco-ontarien né le 18 décembre 1953 à Ottawa.
Il détient un doctorat ès lettres de l'Université d'Ottawa, sous la direction de Roger Le Moine. Il est actuellement interprète au Parlement à Ottawa.
Il a traduit des auteurs parmi les plus populaires au Canada tels que Jack Kerouac, Mordecai Richler et Matt Cohen.
Il défend depuis longtemps la cause de la minorité francophone en Ontario.
[modifier] Oeuvres
- Temps pascal, roman, 1982
- Nouvelles de la capitale, nouvelles, 1987
- L’Obomsawin, roman, 1987
- L’Écureuil noir, roman, 1994
- Le Canon des Gobelins, nouvelles, 1995
- Samuel Hearne : le marcheur de l’Arctique, roman jeunesse, 1995
- L’homme de paille, roman, 1998
- La Côte de Sable (Visions de Jude), roman, 2000
- Le Roman colonial, essai, 2001
- La Kermesse, roman, 2006
[modifier] Honneurs
- 1990 - Prix littéraires du Journal de Montréal, Visions de Jude
- 1991 - Prix littéraire Le Droit, Visions de Jude
- 1994 - Finaliste du Prix du Gouverneur général, L'Écureuil noir
- 1994 - Prix du Salon du livre de Toronto, Pour L'Écureuil noir
- 1994 - Prix Le Signet d'Or de Plaisir de lire
- 1995 - Prix littéraire Le Droit
- 1999 - Prix Trillium, L'Homme de paille
- 1999 - Chevalier de l'Ordre de la Pléiade
- 2004 - Membre de l'Ordre du Canada
- 2006 - Finaliste au Prix du Gouverneur général, L’homme qui voulait boire la mer