Bernard Cerquiglini
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Bernard Cerquiglini est un linguiste français, né en 1947 à Lyon. Ancien élève de l'École normale supérieure de Saint-Cloud, agrégé de lettres modernes et docteur ès lettres, il est professeur de linguistique à Paris VII.
Sommaire |
[modifier] Biographie
Il a notamment exercé les fonctions de directeur des écoles au ministère français de l'Éducation nationale (1985-1987), de directeur de l’Institut national de la langue française, de vice-président du Conseil supérieur de la langue française (dont le président en titre est le Premier ministre), de délégué général à la langue française et aux langues de France (à deux reprises), de président de l’Observatoire national de la lecture. Il a été chargé d’une mission sur la réforme de l’orthographe, puis d’une mission sur les langues nationales en France, par différents Premiers ministres.
Bernard Cerquiglini est entré en 1995 à l’Oulipo. Auteur d’une « autobiographie de l’accent circonflexe », il y joue le rôle de « gardien de la langue ».
Après avoir été le directeur du Center for French and Francophone Studies de l’Université d’État de la Louisiane à Baton Rouge, en Louisiane. il est depuis décembre 2007 recteur de l'Agence universitaire de la francophonie[1].
Il présente également l'émission linguistique quotidienne de format court, Merci professeur !, sur TV5.
[modifier] Anecdotes
Bernard Cerquiglini utilise de nombreuses phrases récurrentes humoristiques dont :
- « J'estime que tu t'escrimes et t'exprimes exécrablement. »
- « Ne craignons pas d'être un peu puriste, à bon escient du moins. Je n'aime pas mais alors pas du tout,... »
[modifier] Publications
- La Représentation du discours dans les textes narratifs du Moyen Âge français, Thèse d’Etat de Linguistique, Aix-Marseille, 1979.
- La Parole médiévale : discours, syntaxe, texte, Editions de Minuit, 1981, réédité en 1995.
- Éloge de la variante. Histoire critique de la philologie, Seuil, 1989.
- La Naissance du français, Presses Universitaires de France, « Que sais-je ? », 1991.
- L'Accent du souvenir, Editions de Minuit, 1995.
- Le Roman de l’Orthographe. Avant la faute, au paradis des mots, éditions Hatier (coll. Brèves), 1996.
- À travers le Jabberwocky de Lewis Carroll, une analyse du poème "Jabberwocky", coll. l'Iutile, Le Castor Astral, préface d'Hervé Le Tellier, 1997.
- Ouvrages collectifs
- Histoire de la littérature française, Bernard et Jacqueline Cerquiglini, [et al.], Nathan, Paris, 1984.
- Femme, j'écris ton nom -- Guide d'aide à la féminisation des noms de métiers, titres, grades et fonctions, préface de Lionel Jospin, en collaboration avec Annie Béquer, Nicole Cholewka, Martine Coutier, Josette Frécher et Marie-Josèphe Mathieu, INALF/CNRS, La Documentation française, Paris, 1999.
- Histoire de la langue française, 1945-2000, avec Gérald Antoine, CNRS, 2000.
- Tu parles !? Le français dans tous ses états, avec Jean-Claude Corbeil, Jean-Marie Klinkenberg et Benoît Peeters, Paris, Flammarion, 2000.
- Édition critique
- Robert de Boron : Le Roman du Graal, d’après le manuscrit de Modène, texte établi et présenté par Bernard Cerquiglini (Bibliothèque médiévale), 1981.
- Traduction
- Questions de sémantique, par Noam Chomsky, traduit de l’anglais par Bernard Cerquiglini, Seuil, Paris, 1975.