Asturias, Patria querida

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Asturias, Patria querida est l' hymne officiel de la Principauté des Asturies, au terme de la Loi de janvier 1984. Il s'agit d'une chanson populaire, qui est arrangée pour qu'elle devienne un hymne.

[modifier] Paroles

Il existe deux versions: une en espagnol et une autre en asturien.


Asturias, Patria querida,
Asturias de mis amores;
¡quién estuviera en Asturias
en todas las ocasiones!

Asturies, Patria querida,
Asturies de mios amores;
¡Ai!, ¡quién tuviera n'Asturies
en toes les ocasiones!

Tengo de subir al árbol,
tengo de coger la flor,
y dársela a mi morena
que la ponga en el balcón,

Tengo de subir al árbol,
tengo de coyer la flor,
y da-yla a la mio morena
que la ponga nel balcón,

Que la ponga en el balcón,
que la deje de poner,
tengo de subir al árbol
y la flor he de coger.

Que la ponga nel balcón,
que la dexe de poner,
tengo de subir al árbol
y la flor tengo coyer.

La version populaire, chantée pendant la Révolte des Asturies de 1934:


Asturias, tierra bravía,
Asturias, de luchadores;
no hay otra como mi Asturias
para las revoluciones.

Estribillo
Tengo que bajar a Oviedo
empuñando mi fusil
y morirme disparando
contra la guardia civil;
contra la guardia civil
y los cobardes de Asalto;
tengo que bajar a Oviedo
y morirme disparando.

Los obreros, en Asturias,
demostraron su heroísmo
venciendo a la clerigalla
y al feroz capitalismo

Estribillo

Los de Lerroux y la CEDA
son los verdugos de España,
los que roban las conquistas
del obrero que trabaja.

Estribillo