Discussion Utilisateur:Angellilas

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

[modifier] Bienvenue sur Wikipédia

Bienvenue sur Wikipédia, Angellilas !

Wikipédia est un projet de rédaction collective d'une vaste encyclopédie réalisé actuellement dans 250 langues différentes de par le monde.

[modifier] Généralités

Pour participer correctement ici, il me parait important de commencer par lire les principes fondateurs.

Moins urgentes, la lecture de pages comme Wikipédia:Citez vos sources, Wikipédia:critères d'admissibilité des articles et Wikipédia:Conventions de style s'avéreront elles aussi instructives.

[modifier] Syntaxe de base

Le bac à sable est l'endroit dédié aux essais que tu ne manqueras pas de vouloir faire sur la syntaxe wiki (ou tu peux éventuellement te créer une sous page à cet effet).

Si je devais résumer la syntaxe wiki en quelques phrases...

  • ~~~~ te permet de signer un message avec une date (exemple : Angellilas 23 février 2007 à 12:12 (CET)). Les messages aux autres contributeurs doivent être signés (pages de discussion), mais pas les articles (l'historique permet d'en retrouver les auteurs). (voir Aide:Signature)
  • Faire des liens internes :
    • [[article]] affichera article, avec un lien vers la page du même nom. Si le lien est rouge, alors la page de destination n'existe pas.
    • [[Article|un autre texte]] affichera un autre texte, toujours en pointant vers Article.
  • '''gras''' et ''italique'' afficheront respectivement gras et italique
  • == titre == (seul sur une ligne) permet de créer un titre de section. Le nombre de "=" indique le niveau du titre, permettant de créer une arborescence (ce message est un exemple d'arborescence de titres). (voir Aide:Syntaxe#Titre)
  • Un modèle (appelé comme ceci : {{exemple de modèle}}) utilisé dans une page quelconque affiche un contenu qui se trouve en fait stocké dans la page Modèle:exemple de modèle. Cela permet d'insérer un même texte ou code (bandeau de portail, etc.) dans de nombreuses pages sans devoir le réécrire totalement à chaque fois. Par exemple, {{Portail Japon et culture japonaise}} est utilisé en bas de toutes les pages en rapport avec le Japon. (voir Aide:Modèle)
  • Il est recommandé de classer les articles pour qu'ils soient trouvables plus facilement : il suffit de leur affecter des catégories en insérant [[Catégorie:nom de la catégorie]] en bas de l'article. Attention toutefois à vérifier que la catégorie existe bien en prévisualisant la page : si le lien est rouge, alors la catégorie n'existe pas. Exemple : Le Plessis-Bouchard a pour catégorie Catégorie:Commune du Val-d'Oise. (voir Aide:Catégorie)

Une description beaucoup plus complète est disponible sur Aide:syntaxe.

[modifier] et sinon…

  • Tu peux indiquer, sur ta page utilisateur, les langues que tu parles, tes centres d'intérêt et/ou une brève description. Dans la mesure du raisonnable, chaque utilisateur peut mettre à peu près ce qu'il veut sur sa page personnelle... toutefois, la transformer en encart publicitaire ou tribune politique ne sera pas toléré. (un exemple de ce qu'il ne faut pas faire)
  • Une guilde de parrains et marraines est là pour aider ceux qui le souhaitent. Ils sont joignables sur le Projet:Service de Parrainage Actif
  • Si tu as d'autres questions, tu peux consulter l'aide ou service de parrainage

Bonne continuation

Kelson--28 mars 2008 à 15:50 (CET)

[modifier] Traductions et ortho

Bonjour, Angellilas, et bienvenue ici.
Pour travailler sur des traductions ou de l'orthographe, je te conseille la page suivante: Modifications_récentes, et tout en haut de la page, il y a des renvois pour des demandes d'articles à traduire, à corriger, etc..., et il y a du pain sur la planche...
Personnellement, je fais énormément de corrections d'orthographe, et j'en trouve des quantités astronomiques en procédant comme suit: D'abord, je pense à une faute courante ('toujour' sans 's', 'applatir', etc...). Je tape alors le mot mal orthographié dans la case 'rechercher' à gauche de toute page de Wiki, et j'appuie sur le bouton 'Rechercher'. Wikipédia me montre alors la liste (parfois plusieurs centaines) des articles comportant cette faute, avec le mot trouvé en caractères gras pour chacun. (il arrive qu'un article dans la liste ne montre aucune phrase avec le mot fautif; dans ce cas, il est inutile de le vérifier) J'ouvre alors chaque article, un à un, je le lis et corrige toutes les fautes.
Attention: Les références d'images ne doivent surtout pas être corrigées, comme dans l'article Gargilesse-Dampierre où l'on trouve une image nommée: Image:Maison au puit.png|Maison au puits face au château, ou le mot 'puit', sans 's' doit rester ainsi
Note: Il faut rechercher le mot complet, et le conjuguer; donc, pour 'applatir', je recherche successivement: appaltir, applati, applatis, applatie, applaties, applatissent, applatirent, applatissait, applatissant, applatissement, applatissements, etc... Le seul problème est qu'à force de voir des erreurs, on finit parfois par avoir des doutes sur l'orthographe correcte.
Enfin, uns fois les corrections effectuées, indique 'ortho' dans le résumé des modifications, c'est suffisant
Ça fait plus de 4500 articles que je corrige de cette façon, il en reste donc un peu plus de 635 000 à vérifier. Donc, un peu d'aide ne fera pas de mal.
Bon travail. Si tu as besoin de conseils, n'hésite pas à me laisser un message en cliquant sur le (d) après mon nom. Dhatier (d) 28 mars 2008 à 16:07 (CET)

[modifier] Hydrogéologie

Re-bonjour. Voulez-vous un travail précis de traduction? En voila un; dans l'article en titre, en cliquant 'modifier', il y a toute une section en anglais qui a été mise en commentaires cachés. à vous de jouer, si vous le désirez. Rappel: Un commentaire caché commence par les caractères <!--, et se termine par !-->. Dhatier (d) 29 mars 2008 à 00:14 (CET)

J'ai également toujours des projets de traductions en cours depuis l'anglais. Il s'agit d'articles complets la plupart du temps. Si vous êtes intéressé, vous pouvez me contacter. J'ai l'habitude de faire de la maintenance et de la mise en forme de la syntaxe wiki, donc je suis souvent un bon complément à un travail de traduction pure, et ça ne me dérange pas de travailler en binôme :) Like tears in rain {-_-} 30 mars 2008 à 00:10 (CET)