Alphabet perso-arabe

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

L'alphabet utilisé pour écrire le persan est une forme modifiée de l'alphabet arabe.

Voici les 28 caractères utilisés:

Seule Initiale Médiane Finale Nom Translittération Valeur phonétique (IPA)
ʼalef ā / ʼ / ʾ / ’ plusieurs, dont /ɒː/
bāʼ b /b/
پ پ pe p /p/
tāʼ t /t/
se s / ss /s/
djīm ǧ / dj /ʤ/ ~ /ɡ/
چ ch ch / tch /ʧ/
he h /h/
khāʼ kh / x /χ/
dāl d /d/
zāl z /z/
re r /r/
ze z /z/
ژ ژ zhe zh / j /ʒ/
sīn s /s/
šīn š / sh /ʃ/
sād s /s/
ﺿ zād z /z/
tāʼ / t /t/
zāʼ z /z/
ʻayn ʻ / ʿ / ‘ / c / 9 /ʕ/ ~ /ʔˁ/
ghayn gh /q/
fāʼ f /f/
qāf q /q/
ک kāf k /k/
گ gāf g /g/
lām l /l/
mīm m /m/
nūn n /n/
و و vāv v / w /v/ ~ /u/
he h /h/


yāʼ y , ī /j/ ~ /iː/

[modifier] Autres caractères

Les lettres suivantes ne sont pas des lettres nouvelles mais plutôt une forme différente d'écrire des lettres existantes ; et dans le cas de lām ʼalif, une ligature.

Seule Initiale Médiane Finale Nom Translitération Valeur phonétique (IPA)
ʼalif memdoud ʼā /ʔɒː/
tāʼ marbūṭa h ou t / Ø / h / /a/, /at/
lām ʼalif /lɒː/

Bien qu'elles aient à première vue l'air semblables, il y a de nombreuses différences dans la façon dont différentes langues utilisent des alphabets.

Par exemple, des mots semblables sont écrits différemment en persan et en arabe, puisqu'ils ne sont pas utilisés de la même façon.

Les 4 lettres additionnelles par rapport à l'arabe sont les suivantes :

lettre Nom Translitération Valeur phonétique (IPA)
پ Peh p /p/
چ Tcheh ch / tch /ʧ/
ژ Jeh j / dj /ʒ/
گ Gaf g /g/

[modifier] Sources