Discuter:Adjectif en japonais

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

C'est à vérifier mais il me semble que l'écriture 早い de "hayai" désigne uniquement le sens "tôt". Le sens "rapide" s'écrit 速い. On n'a pas le problème pour "osoi" je crois.

En effet. De plus, takai étant désigné comme signifiant "haut" ou "cher", il a deux contraires, "bas" et "bon marché"("yasui")