Discuter:Abou Dabi

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

[modifier] Nom de l'émirat

 Le nom de l'émirat est en français en accord avec le site officiel du ministère français des Affaires étrangères. Merci d'en discuter avant de renommer l'article. Rémi  12 février 2007 à 11:22 (CET)

La Liste des États, Annexe A5 du Code de rédaction interinstitutionnel de l'UE et Pays et capitales du monde au 1er janvier 2006, par la Commission de toponymie de l’Institut géographique national français (IGN) sont des références toponymiques plus soignées, et s'accordent sur Abou Dhabi. Marc Mongenet 9 juillet 2007 à 10:00 (CEST)
L'intérêt du site du ministère français des Affaires étrangères, c'est qu'il donne son orthographe pour les sept émirats ce qui a l'avantage d'harmoniser. Après, on peut changer le nom rien que pour Abou Dabi. Rémi  9 juillet 2007 à 10:18 (CEST)
On se demande parfois d'où vient le sérieux, et en tout cas la logique, dont font preuve les autorités françaises en matière d'orthographe, et notamment de toponymie. L'orthographe des 7 émirats est bien donnée mais alors pourquoi orthographier le son [u] (ou) différemment pour Dubaï, Abou Dabi et Fujeïrah ? Ou bien est-il recommandé de prononcer [abu dabi] mais [dybaj] et [fuzejra] ? Ce qui n'a rien de logique, je le répète... La cohabitation du tréma français avec le son [u] par la lettre "u" est encore plus insensée...--Cyril-83 (d) 4 janvier 2008 à 15:54 (CET)

[modifier] Révocation des modifications faites par Stephane787

L'information était authentique,bien vouloir consulter la biographie de Philippe Treyve qui détaille la source. Stephane787 26 octobre 2007 à 01:22 (CEST)

[modifier] Points cardinaux

L'article Usage de la majuscule en français précise bien l'emploi de la majuscule pour les points cardinaux, uniquement quand ils désignent une région absolue, ce qui donne à celle-ci valeur de nom propre. Pas de majuscule dans le cas contraire, comme dans tout article décrivant la géographie des pays, et notamment dans l'article sur Abou Dabi. Le Grand Robert en 6 volumes va dans le même sens.

On écrira donc bien L'émirat d'Abou Dabi se situe dans le sud et l'ouest des Émirats arabes unis dont il représente environ 80% du territoire., et non "L'émirat d'Abou Dabi se situe dans le Sud et l'Ouest des Émirats arabes unis dont il représente environ 80% du territoire." --Cyril-83 (d) 6 janvier 2008 à 11:20 (CET)

Je suis d'accord et je m'excuse pour ma méprise. J'ai commencé à mettre des majuscules lorsqu'un contributeur m'a reproché de ne pas en mettre et j'ai apparemment mal compris les recommandations qui n'existaient pas sur les points cardinaux ou n'étaient pas assez claires. Toutes mes excuses. Rémi  6 janvier 2008 à 11:28 (CET)
Pas de quoi, cher Rémi. On fait tous soit des fautes, soit de la surcorrection. N'hésite pas à m'interpeller si mes interventions te semblent erronées. Cordialement. --Cyril-83 (d) 6 janvier 2008 à 11:37 (CET)