Woeser

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Woeser
Woeser

Woeser également écrit Öser, ou Wéisè en chinois, de son nom complet : Tsering Woeser (née en 1966) est une poétesse et essayiste tibétaine.

Sommaire

[modifier] Biographie

Elle est née à Lhassa où son père était soldat dans l'Armée populaire de libération ; quand elle était enfant, sa famille s'est relogée dans le Kham. En 1988, elle obtient un diplôme de l'Université du Sud-Ouest pour les Nationalités (i.e, pour les minorités ethniques[1]) à Chengdu en littérature chinoise. Elle a travaillé comme journaliste à Kardzé et plus tard à Lhassa. Elle habite Pékin depuis 2003 à la suite de problèmes politiques. Woeser a épousé Wang Lixiong, un auteur chinois spécialiste du Tibet. Selon le Tibet Information Network (TIN), son livre Notes sur le Tibet a été interdit par le gouvernement chinois en septembre 2003[2] .

Selon l'UNPO, peu après l'interdiction, Woeser a perdu son travail et son statut[3]. Selon Radio Free Asia, le 28 juillet 2006, ses deux blogs ont été fermés par ordre du gouvernement, apparemment en réponse aux postes dans lesquelles elle a exprimé ses souhaits lors de l'anniversaire du 14eDalaï Lama[4]. Selon Reporters sans frontières, les deux blogs de Woeser ont été fermés à la demande des autorités chinoises alors qu’une vague de censure dénoncée par RSF frappait l’Internet chinois[5]. Woeser y publiait des essais sur la culture tibétaine, ainsi que des articles de Wang Lixiong dont le forum a aussi été fermé[6].

Au cours des troubles de 2008 au Tibet, Öser et son mari chinois ont été mis en résidence surveillée après avoir parlé à des journalistes

[modifier] Prix

[modifier] Oeuvres

  • 2008 "Mémoire interdite. Témoignages sur la Révolution culturelle au Tibet", éd. Bleu de Chine, trad. Li Zhang & Bernard Bourrit. (à paraître)
  • 2005 Unlocking Tibet: A Chinese Author’s Perspective on Tibet Issue, Switzerland, par Wang Lixiong et Woeser.
  • Xīzàng zài shàng 《西藏在上》(Xining, Qīnghǎi rénmín chūbǎnshè 青海人民出版社 1999).
  • Xīzàng Bǐjì 《西藏笔记》 (Guangzhou, Huāchéng chūbǎnshè 花城出版社 2003), ISBN 7536038313. Aussi publié à Taïwan comme Míng wéi Xīzàng de shī 《名为西藏的诗》 (Taiwan, Dàkuài wénhuà 大块文化 2006), ISBN 9867291905.
  • Jiànghóngsè de dìtú 《绛红色的地图》 (Taiwan, Shíyīng chūbǎnshè 时英出版社 2003), ISBN 9867762045; (Beijing, Zhōngguó lǚyóu chūbǎnshè 中国旅游出版社 2004), ISBN 7503222476.
  • Bākuò Jiē de cāngsāng 八廓街的沧桑, in: Jīn Zhìguó 金志国 (ed.): Xīzàng dāngdài lǚxíngjì 西藏当代旅行记 (Lhasa, Xīzàng rénmín chūbǎnshè 西藏人民出版社 2004), ISBN 7-223-01587-X.
  • Jiànghóngsè de Nímǎ Cìrén 绛红色的尼玛次仁, in: Mǎ Míngbó 马明博, Xiāo Yáo 肖瑶 (eds.): Wénhuà míngjiā huà fóyuán 文化名家话佛缘 (Beijing, Zhōngguó dàng'àn chūbǎnshè 中国档案出版社 2004), ISBN 7801664159.
  • Shājié 《杀劫》 (Taiwan, Dàkuài wénhuà 大块文化 2006), ISBN 9867291840.

[modifier] Liens internes

[modifier] Liens externes

[modifier] Notes et références

  1. en:Southwest University for Nationalities
  2. TAR Authorities Ban Book by Tibetan Author (TIN)
  3. Tibet: China persecuting Tibetan Writer for Pro-Dalai Lama Opinion
  4. Banned, Blocked Tibetan Writer Vows to Speak Out in China
  5. Disparition des deux blogs d’une poétesse tibétaine
  6. Un été très mouvementé pour le Dalaï Lama et le Tibet
  7. Norwegian Authors Union awards Freedom of Expression Prize 2007 to Tsering Woeser
  8. Tibetan journalists’ body honours Woeser on its 10th Anniversary
Autres langues