Welche

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Le welche - ou welsche - est un dialecte roman parlé en Alsace dans l'Ouest du Haut-Rhin - spécialement dans l'arrondissement de Ribeauvillé - et dans l'extrême Sud-Ouest du Bas-Rhin. L'Observatoire linguistique Linguasphere distingue cinq variantes :

Sommaire

[modifier] Le terme "welche"

Welsch, en allemand, est un mot qui signifie étranger parlant une langue latine, et il sonnait et sonne encore de façon assez péjorative. Les Alsaciens de langue alémanique ont appelé ainsi les Alsaciens de langue romane qui habitaient les hautes vallées vosgiennes. Ce terme, francisé en welche, fut introduit par Voltaire dans le français littéraire. Curieusement, les intéressés ont adopté le terme pour se désigner eux-mêmes, comme l'ont fait, à l'autre bout de la France, les Gavaches du Bec d'Ambès, gens de langue d'oïl que leurs voisins occitans avaient surnommés Gabachos, c'est-à-dire à-peu-près « sauvages ».

[modifier] Le welche aujourd'hui

Diverses initiatives tentent de garder vie à ce patois. À Orbey, le welche est enseigné au collège et utilisé pour la messe ; le hameau de Tannach a monté un spectacle comique dans cette langue. Dans le Bas-Rhin, Neuviller-la-Roche organise les rencontres des « tables de patois ».

En Suisse, le Welsch est le surnom familièrement donné par les Suisses-alémaniques aux Romands.

[modifier] Origines du parler welche

Les vallées welches le sont vraisemblablement depuis très longtemps. Deux hypothèses existent :

  • Des peuplades gallo-romaines venues de la plaine alsacienne auraient fui les invasions germaniques au IIIe siècle et au IVe siècle pour se réfugier dans ces vallées isolées. Des toponymes romans datant de l'époque carolingienne semblent confirmer cette hypothèse.
  • Des monastères et abbayes lorrains possédant des terres sur le versant alsacien les auraient faites défricher par des paysans venus de Lorraine. Ces possessions sont attestées dès le XIIe siècle.

Les deux hypothèses ne semblent d'ailleurs pas contradictoires dans la mesure où la première expliquerait pourquoi ces terres alsaciennes auraient intéressé des Lorrains : on y parlait déjà un patois roman, on pouvait donc y envoyer des Lorrains sans craindre une trop grande hostilité de la part de la population locale.

  • autre hypothèse: l'Alsace est conquise par Louis XIV au terme du traité de Westphalie (1648) et de Nimègue.Pour cela il s'est allié aux Suédois,qui ont massacré du Nord au Sud 66% de la population.Ils pillaient les vallées "intéressantes"; c'est à dire avec château ou couvent et prieuré:ainsi du Nord au Sud ce sont les vallées de Sainte-Marie-aux-Mines (château et prieuré) de Kaysersberg (couvent de Pairis à Orbey) ainsi que la vallée plus au Sud (Muhlbach) qui sont détruites à 100%. Ce sont ces vallées qui vont "garder" un patois roman car, vidées de leurs habitants, les terres vont être offertes à ceux qui les prendront! Ce sont les vosgiens voisins de la région de Gérardmer, Cornimont et Saint-Dié qui vont venir avec leur patois roman. Ainsi,de nos jours, en terre "alémanique", les noms des villages restent romans (Lapoutroie, Hachimette, Orbey...)contrastant avec les communes voisines (de Kaysersberg, Alspach, Ammerschwhir...) ; de même les noms de famille d'origine vosgiennes: Petitdemange, Didierjean, Batot (que l'on retrouve dans le département des Vosges) contrastant avec les Muller, Meyer et autres Schmidt de la plaine...

[modifier] Liens externes

[modifier] Sur l'histoire

[modifier] Sur la langue elle-même

Autres langues