Sextil Puşcariu

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sextil Puşcariu, de son nom entier Sextil Iosif Puşcariu, (né à Braşov, Transylvanie,[1] Roumanie, le 4 janvier 1877 - mort à Bran, judeţ de Braşov, Transylvanie, Roumanie, le 5 mai 1948) a été un linguiste et un philologue roumain, académicien[2] et professeur à l'Université de Cernăuţi[3]et à l'Université de Cluj. Il a dirigé les travaux de l'élaboration du Dictionnaire de l'Académie Roumaine[4]. Sextil Puşcariu a été un spécialiste dans l'histoire de la langue roumaine, dans la dialectologie, etc.

Sommaire

[modifier] Études

Sextil Iosif Puşcariu a fait ses études au gymnase[5] et au lycées allemand et roumain[6] de Braşov, après lesquelles, il est parti pour l'Allemagne, à Leipzig, pour les études supérieures (1895 - 1899), ensuite en France, à Paris (1899 - 1901) et en Autriche, à Vienne (1902 - 1904). Il devient docteur en philosophie de l'Université de Leipzig, en 1899, respectivement docent privé pour la philologie roumaine à l'Université de Vienne (1904 - 1906).

Professeur extraordinnaire depuis 1906, il a été le titulaire de la chaire de langue et de littérature roumaines, pendant 10 ans (depuis 1908), et le doyen de la Faculté de Philosophie de l'Université de Cernăuţi[7], en 1918.

[modifier] Travaux (sélection)

  • Etymologisches Wörterbuch der rumänischen Sprache. I. Lateinisches Element mit Berücksichtigen aller romanischen Sprachen (Dictionnaire étymologique de la langue roumaine. I. L'élément latin en prenant en considération toutes les langues romanes), Heidelberg, 1905.
  • Studii istroromâne (Études istro-roumaines),[8]vol. I-III, Bucureşti, 1906-1929.
  • Zur Rekonstruktion des Urrumänischen (Pour une reconstruction du roumain archi-vieux), Hale, 1910.
  • Dicţionarul limbii române (Dictionnaire de la langue roumaine)[9] (lettres A-C, F-L, jusqu'au mot lojniţă), Bucureşti, 1913-1948 (coordination).
  • Istoria literaturii române. Epoca veche (Histoire de la littérature roumaine. L'époque ancienne), Sibiu, 1921, IIe édition, 1930, IIIe édition, 1936; réédition en 1987.
  • Limba română (Langue roumaine), vol. I, Privire generală (Vue générale) , Bucureşti, 1940; réédition en 1976[10]; vol. II, Rostirea (Prononciation) (Posthume), 1959; réédition en 1994.
  • Études de linguistique roumaine, Cluj-Bucureşti, 1937 (Textes publiés en français)
  • Călare pe două veacuri (À cheval sur deux siècles), Bucureşti, 1968.
  • Cercetări şi studii (Recherches et études), Bucureşti, 1974.
  • Braşovul de altădată (Braşov de jadis), Cluj, 1977.
  • Memorii (Mémoires), Bucureşti, 1978.
  • Spiţa unui neam din Ardeal (Suite d'ancêtres de Transylvanie), Cluj, 1998.

[modifier] Affiliations

[modifier] Prix

[modifier] Notes et références

  1. À l'époque, dans l'Empire Austro-Hongrois
  2. Membre correspondant de l'Académie roumaine, depuis 1905 et membre titulaire, depuis 1914.
  3. Aujourd'hui en Ukraine, à l'époque dans l'Empire Austro-Hongrois, et depuis 1918, jusqu'en juin 1940 et entre 1941 et 1944, en Roumanie.
  4. Dicţionarul limbii române (Dictionnaire de la langue roumaine) (lettres A-C, F-L, jusqu'au mot lojniţă), Bucureşti, 1913-1948 (coordination).
  5. Le gymnase est le terme correspondant du collège français
  6. L'actuel Collège National "Andrei Şaguna" de Braşov
  7. Entre 1918 - 1940 et entre 1941 - 1944, la ville Cernăuţi, avec la Bucovine du Nord, a fait partie du Royaume de Roumanie.
  8. Le dialecte istro-roumain de la langue roumaine est employé dans la péninsule d'Istrie, à présent, par quelques centaines de locuteurs.
  9. Dictionnaire de l'Académie Roumaine
  10. Chez les Éditions Minerva de Bucarest

[modifier] Sources bibliographiques

  • Sextil Puşcariu, Călare pe două veacuri (À cheval sur deux siècles), Bucureşti, 1968.
  • Elisabeta Faiciuc, Sextil Puşcariu (1877-1948). Biobliografie, Cluj, 1998, ed. a II-a, 2000.
  • (ro) Cet article est partiellement ou en totalité issu d’une traduction de l’article de Wikipédia en roumain intitulé « Sextil Puşcariu »..

[modifier] Liens externes

Autres langues