Odysséas Elýtis

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Odysséas Elýtis (en grec Οδυσσέας Ελύτης), pseudonyme d’Odysséas Alepoudélis (Οδυσσέας Αλεπουδέλης), est un poète grec né le 2 novembre 1911 et mort le 18 mars 1996.

Il a reçu le prix Nobel de littérature en 1979.

Il était proche de poètes surréalistes français et de peintres comme Picasso et Matisse qui ont illustré certaines de ses œuvres.

Ses poèmes ont été mis en musique par deux des compositeurs grecs les plus célèbres du 20ème siècle, Mikis Theodorakis et Manos Hadjidakis. D'autres ont été popularisés en France par Angélique Ionatos.

[modifier] Œuvres disponibles en traduction française

  • Il est digne (Axion Esti) -1959- traduction Xavier Bordes et Robert Longueville. Míkis Theodorákis en a tiré un oratorio.

Comprend, dans l'édition blanche Poésie Gallimard, la traduction du « Photodendron », « l'Arbre Lucide » magnifique poème sur la Grèce également, et celle du « Journal d'un invisible Avril », écrit par Elytis peu avant sa mort.

  • Vingt-quatre heures pour toujours Traduction Soufarapis Malamati
  • Les Stèles du Céramique Traduction Soufarapis Malamati
  • Voie privée
  • Autoportraits
  • Six plus un remords pour le ciel (Exi ke miá típsis yia ton uranó) Traduction Lacarrière -1960
  • Marie des Brumes (Maria Nefeli) traduction Xavier Bordes et Robert Longueville
  • Le monogramme traduction Natalie Depraz
  • Le monogramme traduction de Bordes et Longueville (Revue NRF Gallimard)
  • Les clepsydres de l’inconnu

Il existe aussi en revue[1] une traduction des Consanguins par Bordes et Longueville

[modifier] Autres œuvres

Des essais : Cartes sur Tables, (Anichta Chartia), etc.

Adaptation-recomposition en grec moderne de poèmes de Sappho de Mytilène (en fragments retrouvés).

  1. titre inconnu


Précédé de :
Isaac Bashevis Singer
Prix Nobel de littérature
1979
Suivi de :
Czesław Miłosz