Discuter:Nabucco

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

[modifier] Texte du choeur des esclaves « Va pensiero »

Va', pensiero, sull'ali dorate.
Va', ti posa sui clivi, sui coll,
ove olezzano tepide e molli
l'aure dolci del suolo natal!
Del Giordano le rive saluta,
di Sionne le torri atterrate.
O mia Patria, sì bella e perduta!
O membranza sì cara e fatal!
Arpa d'or dei fatidici vati,
perché muta dal salice pendi?
Le memorie del petto riaccendi,
ci favella del tempo che fu!
O simile di Solima ai fati,
traggi un suono di crudo lamento;
o t'ispiri il Signore un concento
che ne infonda al patire virtù
che ne infonda al patire virtù
al patire virtù!

Traduction en français :

Allez, pensées, sur de brillantes ailes,
Allez, posez-vous sur les montagnes, sur les collines
Où passe libre et molle
La douce brise du sol natal.
Saluez la rive du Jourdain,
Les tours abattues de Sion.
Oh! ma patrie si belle est perdue! ...
Oh! souvenir à la fois cher et fatal...
Harpe d'or des anciens prophètes,
Pourquoi pends-tu muette aux branches des saules?
Ranime dans le cœur
La mémoire du temps qui n'est plus.
Oh! redis en gémissant les destins de Solimé.
Que le ciel t'inspire une harmonie
Qui nous donne la force de souffrir.

Autre traduction pour la chanteuse de variété Nana Mouskouri qui chante sur cet air des esclaves de Nabucco :

Quand tu chantes, je chante avec toi liberté
Quand tu pleures, je pleure aussi ta peine
Quand tu trembles, je prie pour toi liberté
Dans la joie ou les larmes je t'aime
Souviens-toi des jours de ta misère
Mon pays, tes bateaux étaient des galères
Quand tu chantes, je chante avec toi liberté
Et quand tu es absente j'espère
Qui e-tu: religion ou bien réalité
Une idée de révolutionnaire
Moi je crois que tu es la seule vérité
La noblesse de notre humanité
Je comprends qu'on meure pour te défendre
Que l'on passe sa vie à t'attendre
Quand tu chantes, je chante avec toi liberté
Dans la joie ou les larmes je t'aime
Les chansosns de l'espoir ont ton nom et tavoix
Le chemin de l'histoire nous conduira vers toi
Liberté, liberté

82.126.109.209 17 novembre 2005 à 12:30 (CEST)