Discuter:Lettres supplémentaires de l'alphabet latin

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

[modifier] Ligatures et digrammes

Je me pose des questions sur le tableau des lettres supplémentaires issues de ligatures. J'ai déjà retiré de la ligne æ la langue ossète, qui s'écrit en cyrillique et est donc hors sujet (mais la remarque de Moyogo en bas du tableau reste pertinente, je l'ai maintenue).

Il y a plus de difficultés avec d'autres digrammes qui sont listés ici, peut-être à tort, comme ligatures. L'article Ligature (typographie) propose une définition[1] utile avec laquelle il conviendrait de maintenir une cohérence.

  • Le ll est peut-être une ligature en catalan ou en castillan (j'ignore l'usage typographique correct de ces langues) mais pas en albanais. L'albanais connaît ll, mais c'est un digramme parmi d'autres (rr sh, zh, xh, th, dh) qui ne sont pas listés ici comme ligatures, n'ont pas toujours de point unicode et sont capitalisés respectivement en Ll, Rr, Sh, Zh, Xh, Th, Dh. De même en gallois ou l'on a ll-Ll comme ff-Ff.
  • Les dž, lj, nj du croate ont chacun leur propre point de codage dans Unicode, mais il est précisé que c'est pour la translittération lettre à lettre depuis le serbe[2], et que deux œils sont proposés pour la majuscule, à utiliser selon que tout le mot soit à capitaliser, ou seulement l'initiale. Quand au dz, il n'est pas considéré comme un digramme du croate, il serait plutôt utile à mon sens en translittération du macédonien.

En faisant un ménage radical, on aurait donc (les lignes supprimées sont commentées dans le code) :

Capitale Minuscule Nom Langues Lettre liées
Æ æ Ash Danois
Féringien
Islandais
Norvégien
A et E
Œ œ E dans l'O Français E et O
& Esperluette Toutes E et T
Ƕ ƕ Hwair Transcription du gotique H et V
IJ ij IJ Néerlandais I et J
ß scharfes S, eszet Allemand ſ (s long) et z
(perçue comme ss de nos jours)

Qu'en pensez-vous ?

Faut-il faire un deuxième tableau pour recenser tous les digrammes qui comptent comme une lettre séparée dans leur langue (ordre alphabétique) sans être pour autant une ligature au sens typographique du terme ? Ou bien élargir l'intitulé du tableau (et le compléter de nombreux digrammes manquants) ? Philippe Magnabosco 29 août 2006 à 15:16 (CEST)

[modifier] Références

  1. Ligature (typographie) :"Dans une écriture bicamérale, un digramme lié se distinguera d’un digramme simple par la majusculisation : si les deux caractères doivent être en majuscule capitale et le reste en bas-de-casse, c’est bien une ligature. Sinon, c’est un digramme simple (par exemple : IJsselmeer en néerlandais mais Château en français)." version consultée au 2006-08-29
  2. cf [1], Latin Extended B

[modifier] images dans les tableaux

J'ai un problème pour afficher des caractères dans les tableaux.
Et je pensais que ce serait bien si quelqu'un pouvait mettre des fichiers images représentant les caractères.