Hymne national sud-africain

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Depuis 1997, l'hymne national d'Afrique du Sud est la combinaison de l'ancien hymne national adopté en 1927, Die Stem van Suid-Afrika avec le populaire chant africain adopté par les mouvements anti-apartheid, Nkosi Sikelel' iAfrika.

L'hymne est chanté en 5 des 11 langues officielles d'Afrique du Sud.

[modifier] Chant

Xhosa

Nkosi sikelel' iAfrika

Maluphakanyisw' uphondo lwayo,

Zoulou

Yizwa imithandazo yethu,

Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.


Sotho

Morena boloka setjhaba sa heso,

O fedise dintwa le matshwenyeho,

O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,

Setjhaba sa South Afrika - South Afrika.


Afrikaans (Die Stem)

Uit die blou van onse hemel,

Uit die diepte van ons see,

Oor ons ewige gebergtes,

Waar die kranse antwoord gee,


Anglais (nouvelle adaptation de Die Stem/The Call)

Sounds the call to come together,

And united we shall stand,

Let us live and strive for freedom,

In South Africa our land.

Version française

Que Dieu bénisse l'Afrique, Puisse sa corne s'élever vers les cieux, Que Dieu entende nos prières Et nous bénisse, nous ses enfants d'Afrique.

Que Dieu bénisse notre nation, Et qu'il supprime toute guerre et toute souffrance, Préservez, préservez notre nation, Préservez notre nation sud-africaine, l'Afrique du Sud.

Résonnant depuis nos cieux d'azur, Et nos mers profondes, Au-delà de nos monts éternels Où rebondit l'écho.

Retentit l'appel à l'unité, Et c'est unis que nous serons, Vivons et luttons pour que la liberté triomphe En Afrique du Sud, notre nation.