Utilisateur:Hégésippe Cormier/mai 2005

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Image d'un classeur d'archives

Archives de discussion


Discussions de mai 2005

Sommaire


[modifier] vote

bonjour, j'ai vu que ton vote sur wikisource est barré d'un trait. s'agit-il d'une rétractation? si oui, alors il vaut mieux effacer la ligne. ThomasV (sous IP 84.101.32.218) 5 mai 2005 à 16:47 (CEST)

[modifier] Merci

Merci.... --Valérie 6 mai 2005 à 18:33 (CEST)

[modifier] About Babel at Valencian Wikipedia

I created Babel page and a test template and category a few days ago, just for showing them to the other users and deciding the names on the templates and categories. So, we'll consider your proposal. --Peleguer 14 mai 2005 à 21:56 (CEST)

(répondu dans ca:Usuari Discussió:Peleguer sous le titre de section « Viquipèdia:Babel »)
Thanks for your answer on my French talk page. :o) Hégésippe | ±Θ± 20:08 14 mai, 2005 (UTC)

[modifier] Catégorie:chronologie

Je veins de regarder le boulot accomplit dans la section chronologie. Toutes mes félicitations ! --Pseudomoi 17 mai 2005 à 11:46 (CEST)

[modifier] Les gens honnêtes vivent en France

(message initial dans Discussion Utilisateur:Bayo, sous ce même titre de section) Bonsoir. J'ai réverté provisoirement le déplacement, en raison de Wikipédia:Conventions typographiques#Titres d'œuvres en français. Le cas présent est celui d'un titre d'œuvre en forme de « phrase verbale », pour lequel les conventions retiennent la majuscule initiale et pas de majuscule au premiers substantif et aux éventuels adjectif et adverbe antéposés.

Cela dit, il est possible que cette règle entre en conflit avec une autre règle supposant le respect de la typographie choisie par l'auteur (eXistenZ), mais il faudrait rechercher (on a ainsi un article Le bonheur est dans le pré alors que le titre du film, sur la pellicule, est « Le Bonheur est dans le Pré »). Hégésippe | ±Θ± 18 mai 2005 à 01:02 (CEST)

(réponse chez þaצo)
nope, « phrase verbale » arg, je retourne à l'école, et je retiens :D merci, une règle de plus que je n'ai jamais appliqué :/ . →þaצo 18 mai 2005 à 02:47 (CEST)
(complément chez þaצo)
À propos de « phrase verbale », je n'ai toujours pas compris exactement :o) ce qui fait qu'un titre comme L'Homme qui valait trois milliards n'entre pas dans cette définition (et reçoive deux majuscules). Je suppose que c'est dû à l'usage du « qui », absent dans la phrase simple qui motive mon intervention. :o) Hégésippe | ±Θ± 18 mai 2005 à 06:05 (CEST)

[modifier] Babel en catalan

Bonjour, j'ai essaié de traduire ce que tu as écrit (pardon! "vous avez écrit". Tendence tutuyoiste catalane!) à ca:Usuari:Hégésippe Cormier. Vous pouvez le trouver à ca:Viquipèdia Discussió:Babel. ca:Usuari:Jahecaigut

(répondu dans ca:Usuari Discussió:Jahecaigut, sous le titre de section « Viquipèdia:Babel »)
Bonjour. Un mot sur le tutoiement, que j'emploie de façon générale sur Internet (dans la « vraie » vie, c'est différent...). Passons aux choses sérieuses : ta traduction de la « Note sur le projet Viquipèdia:Babel », depuis ma page utilisateurs vers ca:Viquipèdia Discussió:Babel paraît tout à fait satisfaisante. Pour autant que je puisse en juger en déchiffrant le catalan/valencien.
Si tu le souhaites, tu peux prendre note des autres modèles « roses » (utilisateurs ne parlant pas une langue) que j'ai trouvés : de:Vorlage:User de-0 (allemand), en:Template:User en-0 (anglais), fr:Modèle:User fr-0 (français), id:Templat:User id-0 (indonésien), it:Template:Utente it-0 (italien) et sl:Template:User sl-0 (slovène). Hégésippe | ±Θ± 03:46 18 mai, 2005 (UTC)

[modifier] Babel - Maori

Merci beaucoup! - http://mi.wikipedia.org/wiki/User_talk:H%C3%A9g%C3%A9sippe_Cormier#Babel

Robin Patterson 18 mai 2005 à 22:21 (CEST)


[modifier] Je plaide non-coupable

Personnellement, je n'ai touché à rien depuis plus d'un mois ! Alors soit gentil, ne me gronde pas ! P. LOOS

[modifier] catalan

[modifier] signature

Bonjour Hégésippe,

J'ai demandé dans le Bistro si les contributeurs voyaient un inconvénient à la protection des pages contenant nos signatures. Je pense que tu es d'accord mais tu peux te manifester...
Sinon dans ta page utilisateur je crois que c'est "zu viele Fehlern auf Deutsch" sans en être tout à fait certain. En -er et -el les pluriels me semblent invariables... bref. Bonne journée, Pabix 30 mai 2005 à 13:18 (CEST)

Le -n s'ajoute à tous les éléments au datif pluriel quels qu'ils soient, aussi irréguliers soient-ils, et le datif suit toujours les prépositions aus bei mit nach seit von zu...Utilisateur:Pabix/signature 30 mai 2005 à 18:20 (CEST)
or ici, "zu" s'applique à "viel" et je me demande si ce n'est pas "zuviel" en un mot...Utilisateur:Pabix/signature