Discussion Utilisateur:Guillaume.francois55

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Welcome!, ようこそ , ¡Bienvenido!, Dobrodosli, 환영합니다 , Wilkommen, Добро пожаловать, Benvenuti, Bem-vindo!, 欢迎, Bonvenon, Welkom


Bienvenue sur Wikipédia, Guillaume.francois55 !


Image:WikiLettreMini.svg Wikipédia est un large projet dans lequel il est facile de se perdre. Cependant, chaque page du site possède en haut à gauche un lien vers l'aide de Wikipédia.

N'hésite pas à consulter les premières indications pour modifier et rédiger des pages dans Wikipédia. Le bac à sable est tout spécialement destiné à accueillir tes essais.

Sur une page de discussion, n'oublie pas de signer tes messages, en tapant ~~~~ . Cependant, nous ne signons pas les articles encyclopédiques.

Je te conseille un petit tour par les recommandations à suivre (règles de neutralité, règles de citation des sources, admissibilité des articles, conventions de style, etc.) et les pages projets où il y a sans doute un sujet qui t'intéressera.

Tu es le bienvenu si tu désires insérer une image ou enrichir les articles mais il est impératif de respecter des règles très strictes sur l'utilisation des images et le respect des droits d'auteurs.
Si tu le désires, tu peux te présenter sur le journal des nouveaux arrivants et indiquer sur ta page utilisateur quelles langues tu parles et d'où tu viens, quels sont tes centres d'intérêts...

Enfin le plus important, je te souhaite de prendre du plaisir à contribuer au projet !

Si tu as d'autres questions, tu peux voir cette page ou me contacter :  Nicolas Ray 3 avril 2006 à 12:00 (CEST)

Sommaire

[modifier] Team F@H Wikipédia

Chère Utilisateur Folding@home, je vous invite sur la page de discussion de l'article concernant Folding@Home et de prendre connaissance la proposition de créer une team Wikipédia de Folding@Home et, si vous le souhaiter, d’y participer.

Amicalement --Veclover 10 juin 2006 à 23:13 (CEST)

[modifier] I want to help ^^

[modifier] Cher Wikignome,

en tant que nouveau Wikipédien j'aimerais mettre mon savoir au service du Savoir (avec une majuscule cette fois!).

Ayant 9 ans d'apprentissage de l'anglais derrière moi, et des facilités dans cette matière, je lis couramment certains articles en anglais (par exemple sur l'Empire Mongol c'est hallücinant), et voudrais les traduire en français.

Malgré des clics frénétiques de droite et de gauche, des recherches abondantes, je n'ai pas compris comment on s'y prend au juste!!! Peut-être que je suis méchamment moins doué pour l'informatique que pour l'anglais :(

C'est pourquoi, au vu de votre magnifique profil qui hume le psychopathe intégral à des dizaines de liens hypertextes à la ronde, je me permets de vous demander assistance et protection pour mes débuts en tant que traducteur.

Malheureusement, mes études accaparent moultement le temps qui m'est imparti (entre 20 et 28 heures par jour, le temps est subjectif) ; cependant je voudrais commencer cet effort de traduction auquel je pourrai donner libre cours dans un an (sortie de classes prépa - YOUPI ^.^).

Aussi je formule cette humble requête, j'espère qu'elle vous parviendra, ô maître... COMMENT QU'ON TRADUIT, nom de charrette polonaise à serrure? En espérant une réponse prompte, concise et exhaustive ;)

Votre serviteur, GustouristE

PS : Moi non plus je n'ai pas tué John Fitzgerald Kennedy. Si ce n'est ni voüs ni moi, ce doit être mon frère... je lui demanderai. Ce serait une des plus faramineuses contributions à Wikipédia ! :p

Ben pour traduire c'est simple,
  • Tu regardes si la page n'existe pas déjà dans la langue vers laquelle tu souhaites traduire -> pour se faire 2 endroits où il faut regarder : Dans le menu à gauche "autre langue" sur la page source et sur l'encyclopédie dans la langue finale (des fois qu'elle existe déjà).
  • Ensuite, tu peux créer l'article dans la langue finale.

Le mieux est bien sur de na pas faire de la traduction mot à mot. Il ne faut ps non plus "repomper" comme un barbare le code de la page originale car il y a souvent des différences entre les langues notamment pour les infobox.

Si tu veux plus d'infos, vas faire un tour sur la page du Projet Traduction

[modifier] Nom d'utilisateur

Bonjour,

Je m'appelle Jean-Jacques et je vous contacte depuis la Belgique. J'ai choisi votre nom au hasard en suivant les instructions de Wikipedia pour poser ma question que voici :

J'ai ouvert un compte le mois dernier avec le nom d'utilisateur Jj.louis et je l'ai confirmé après réception d'un couriel à ce sujet.

Depuis ce moment, j'ai apporté deux modifications à des pages Wikipedia (Tacoma et Korçë). En consultant l'historique de ces pages, j'y ai retrouvé mes modifications mais je suis toujours considéré comme anonyme et seule apparaît une adresse Ip (84.196.197.155) qui, en plus, n'est pas la mienne (84.196.204.124).

Quelle fausse manoeuvre ai-je pu commettre ou qu'ai-je oublié ? Comment y remédier ?

Merci d'avance pour votre aide.

Jean-Jacques. (jj.louis@eurasia21.be)

Vous êtes vous authentifié sur le site ? Le lien est disponible en haut à droite et se nomme "Créer un compte ou se connecter". Ensuite, c'est classique, il faut saisir son couple "identifiant/mot de passe". Si cela ne fonctionne pas, avez-vous activé les cookie sur votre navigateur pour ce site ? Sinon concernant le problème de l'adresse ip, cela peut provenir de l'usage d'un proxy. Vous fournisseur d'accès en utilise-t-il un ou vous même localement ? 82.231.116.16 8 août 2006 à 21:35 (CEST)
La réponse est de moi, je ne m'était pas reconnecté après avoir pris "Créer un compte ou se connecter" Guillaume.francois55 8 août 2006 à 21:36 (CEST)

[modifier] Aide 2

Bonjour Guillaume,

Je viens tout juste d'ouvrir un compte sur Wikipedia et j'aimerais savoir comment je peux ajouter un article dans la catégorie suivante:

http://fr.wikipedia.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Logiciel_propri%C3%A9taire


Merci de ton aide.


Marc Guévin Montréal, Canada

C'est facile, il suffit de créer ton article et d'y ajouter le code suivant [[Catégorie:Logiciel propriétaire]]

Pour signer ses messages c'est ~~~~ ce qui donne Guillaume.francois55 28 août 2006 à 16:22 (CEST)

[modifier] Modification par mon bot

Bonjour, ton bot à remplacer un lien vers l'article Reideen de la wikipédia "jp" sur la version de la wikipédia "fr" par sa version en caractère "européen" alors que celui-ci était avant en caractère "asiatique". Pourquoi ? (Voir la différence) Guillaume.francois55 24 avril 2007 à 12:42 (CEST)

Bonjour,
Le lien remplacé par mon bot menait à une page inexistante ; celui-ci a trouvé grâce aux autres liens interwiki qu'une page sur le sujet existait déjà en japonais. Le hasard a fait que son nom était en caractères européens.
Cordialement,
Louperivois Ψ @ 24 avril 2007 à 23:47 (CEST)

[modifier] Flapyc (d · c · b)

Etonnant ce contributeur. Il ne semble pas habitué du vandalisme et depuis l'autre jour où il a fait un gros blanchiement sur un article de handball, il se comporte de façon étrange. Bref, je me sens pas de bloquer un utilisateur pour avoir supprimer un message d'avertissement, mais je surveille ses contribs pour vérifier que ça ne lui reprenne pas de "nettoyer au karcher" un autre article... Merci en tout cas pour avoir remis les avertissements et m'avoir prévenu. Cordialement. --LudoR./discuter 8 juin 2007 à 14:41 (CEST)

Pas de soucis ^^ Guillaume.francois55 11 juin 2007 à 07:41 (CEST)

[modifier] Projet:Moto

Bonjour Guillaume.francois55, je vois que tu es un enthousiaste de la moto ^^, si tu cherches à partager tes connaissances concernant le monde de la moto n'hésite pas à te joindre au Projet:Moto. Cordialement, --DaiFh discuT 12 septembre 2007 à 16:57 (CEST)

[modifier] Membre de Wikimedia France

Au temps pour moi, j'avais fait la combinaison entre "wikimedia commons" et les contributeurs français à celui-ci. C'est rectifié. Guillaume.francois55 20 novembre 2007 à 23:05 (CET)

[modifier] Eyeshield 21

Bonjour Guillaume-françois!

Je viens de voir ton revert sur la pge d'Eyeshield (ici: [1]). Je comprend pas trop le motif que t'évoque: "non-constructif". Je n'ai vu que certains épisodes en anime mais il me semblait qu'il disait bien "ha ha haaa" plutôt que "hein hein heeinn" (normal tu vas me dire, hein étant la trad de ha). N'ayant pas lu les mangas en vf, il est fort possible qu'il dise "Hein" au lieu de "Ha". Mais dans ce cas la ne faudrait pas alors les appellés les "frères Hein" et non les "frère Ha"? Gringo le blanc 20 novembre 2007 à 20:20 (CET)

Vous vous croyez drôle ? Pourquoi utilisez vous plusieurs comptes premièrement ? Guillaume.francois55 20 novembre 2007 à 22:58 (CET)
Heu je comprends pas trop là....Je n'utilise qu'un compte et c'est celui-la : Utilisateur:Gringo le blanc. Je suis pas un faux nez de Utilisateur:Axel94 comme vous semblez le penser. Je ne sais pas trop pourquoi vous dîtes ça, j'espère que c'est simplement une méprise. En tant cas j'aimerai des éclaircissement merci d'avance.
Gringo le blanc (d) 22 novembre 2007 à 13:07 (CET)
Cliquez sur le liens fourni plus haut c'est à dire celui ci [2] et vous pourrez voir que j'ai fais une révoquation sur la modification de Utilisateur:Axel94. De quoi me parlez vous en ce cas ???? Guillaume.francois55 (d) 22 novembre 2007 à 14:52 (CET)
Je dis juste que cet modification n'était pas si Non constructive que cela même si ce contributeur avait l'habitude de saccager des pages. Je pense juste que le revert était discutable c'est tout. Mais bon vous semblez pas connaître le sujet de l'article donc bon tant pis on laisse comme ça. Bonne journée.
Gringo le blanc (d) 22 novembre 2007 à 18:07 (CET)
Sur quoi vous basez vous pour dire que je ne connais pas le sujet de l'article. Pour votre information, j'ai du regarder au moins 50 épisodes de la version animé en vo (ainsi que les deux "jump festa") et pour certains, je les ai vu plusieurs fois. Je pense donc être à même de pouvoir prétendre connaitre le sujet de l'article. De plus, regardant régulièrement des épisodes en VO et ce depuis plus de 10 ans, je pense que ma capacité de jugement en traduction est loin d'être laborieuse. Toutefois, quand on connait le niveau (très déplorable) lors de la francisation des épisodes de Jap'animation en général, on peut supposer que vous avez été confronté une traduction de qualité insuffisante pour le fan que je suis. Néanmoins, suite à ma lecture trop rapide de votre première intervention, il est vrai que je vous ai confondu avec l'auteur de la modification (ou "pré-revert") en question. Je m'en excuse. Celui-ci ayant "vandalisé" plusieurs pages, j'ai plutôt fait confiance à mon souvenir qu'à la modification "non constructive" au premier abord. Vous semblez apparemment de bonne volonté, je vous propose donc de clore le débat ici. Je terminerai par un petit conseil, lorsque le choix s'offre à vous, regardez les épisodes en VO, le gain est très considérable. Guillaume.francois55 (d) 22 novembre 2007 à 21:26 (CET)
Il est vrai qu'on était parti sur un malentendu, c'est reglé j'en suis ravi. La question n'est pas la qualité de la franscisation (d'ailleurs si vous parlez d'une VF pour la version animé, elle n'existe pas). Avec les autres membres du Projet:Animation et bande dessinée asiatiques, on choisis généralement l'orthographe choisis par l'éditeur francophone du support original, dans ce cas-la c'est celle de Glénat. Je voulais donc savoir si l'éditeur avait choisis les "frères ha" ou alors les frères "hein", c'est tout. La qualité de la traduction n'est pas en question.
Pour le conseil merci mais je vous rassure, je regarde très majoritairement mes séries en VOSTF (j'imagine que c'est ce que vous voulez dire par VO). Il est vrai que les doublages en français sont très souvent catastrophiques!
Gringo le blanc (d) 22 novembre 2007 à 22:03 (CET)

[modifier] Timbres Marais parisien

Bonjour ! J'aimerais savoir si la Poste française a émis un ou des timbres sur le quartier parisien du Marais – et si oui, en quelle année... Pourriez-vous m'aider ? D'ores et déjà merci !--Égoïté (d) 3 février 2008 à 18:35 (CET)