Discussion Utilisateur:Frinck

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Discussion Utilisateur:Frinckarchives1

Sommaire

[modifier] Baryton (instrument)

Bonjour, Frinck. Je viens de lire ton nouvel article Baryton. Bravo ! Tu verras que j'y ai apporté quelques corrections. Je me permets de te faire deux remarques. Tout d'abord, l'image actuelle du baryton me paraît mal placée : tu ne crois pas qu'elle devrait se trouver plus à droite de l'écran ? Ensuite, lorsque tu crées un nouvel article, n'oublie pas de « catégoriser » celui-ci (par exemple, pour cet article, j'ai ajouté le marqueur : [[Catégorie:Instrument à cordes]]). Amicalement. --Yves30 10 mar 2005 à 12:13 (CET)

Merci pour les fleurs. Avec les «quelques corrections» tu peut encore aller encore plus loin, mon orthograpie et ma grammaire ne sont plus (pas) les meilleures. Les théories des 5 annnés de cours de français de mon enfance, il y a maintenant plus de quarante ans se sont un peu dispersées. Il ne reste maintenant que le Wikipédia comme terrain de pratique du français écrit. Sur ma page d'utilisateur j'ai essayé de rassembler mes principales contributions. Si tu trouves le temps il y a sûrement encore du boullot pour un passionné de la langue. ;-] amitiés Frinck 10 mar 2005 à 15:45 (CET)
Tu es trop modeste : je trouve que tu te débrouilles plutôt bien avec les « 5 années de cours de français de ton enfance ». Mais c'est entendu : quand j'aurai le temps, je ferai un tour dans les articles que tu as créés. Amicalement. Yves30 10 mar 2005 à 19:36 (CET)

[modifier] Modifications dans sonate

Bonjour Frinck. Je viens de voir les modifications que tu viens d'opérer dans l'article sonate : celles-ci posent, à mon avis, un problème de terminologie. Je m'explique. Suite à un débat que nous avons eu en janvier dernier, nous avons entrepris de soigneusement distinguer le genre musical de la forme musicale, notions qui sont trop fréquemment confondues, même dans des ouvrages consacrés à l'histoire de la musique. Le (long) débat sur cette modification de terminolgie se trouve ici. Et le résultat est condensé dans les deux articles genre musical et forme musicale : prends le temps de les lire, s'il te plaît. Or tu sais que la sonate est à la fois un genre (nature) et une forme (structure). En conséquence, nous avons transformé l'article sonate en une page d'homonymie permettant de diriger le lecteur vers Sonate (genre) et vers Sonate (forme), selon qu'il s'intéresse à l'un ou à l'autre de ces aspects. Ce que tu viens d'ajouter (ou de restaurer) dans cet article, et qui relève du « genre sonate », se trouvait donc déjà dans l'article Sonate (genre), avec son histoire, ses aspects et les différents exemples : tu peux vérifier. Donc, je restaure la version précédente de l'article sonate. Le cas échéant, ajoute du contenu dans l'article Sonate (genre), et non dans sonate qui doit rester une simple page d'homonymie. Dis-moi si tu as compris mes explications, et si tu es d'accord. Merci d'avance. Amicalement. Yves30 20 mar 2005 à 13:55 (CET)

  • Salut, Frinck, et merci pour ta réponse. Si j'ai bien compris, dans un but de simplification, tu suggères de renoncer à la répartition actuelle en trois articles (Sonate — homonymie —, Sonate (forme) et Sonate (genre)), et d'utiliser simplement les deux articles Sonate (dont le contenu correspondrait à l'actuel contenu de Sonate (genre)) et Sonate (forme) (dont le contenu resterait inchangé). Comme je t'ai expliqué, nous avons effectué ce changement, Jeepy et moi, à cause de la confusion qui régnait entre forme musicale et genre musical au sein d'un certain nombre d'articles de Wikipédia. Et en ce qui concerne le mot « sonate », ce risque de confusion était accentué par le fait que celle-ci, comme tu le sais, peut constituer à la fois un genre et une forme. Il nous a donc semblé utile, dans la page d'homonymie Sonate, de clairement établir la distinction entre les deux, grâce à une « mise en garde », afin que l'utilisateur puisse choisir en connaissance de cause, en lui évitant toute équivoque. Mais d'un autre côté, ton point de vue mérite réflexion : il faut en effet, autant que possible, respecter le « principe de moindre surprise », et j'admets que la recherche se réalise plus souvent sur le « genre sonate » que sur le « forme sonate ». Après réflexion, je te fais les propositions suivantes :
(1) blanchir l'article Sonate (genre) et rediriger celui-ci vers Sonate ;
(2) remettre, comme tu le suggères, l'actuel contenu de Sonate (genre) dans l'article Sonate, mais ajouter en fin d'article la « mise en garde » qui fait l'objet de la page d'homonymie (l'actuel article Sonate), au besoin, en simplifiant la formulation ;
(3) conserver tel quel l'article Sonate (forme) et y ajouter également, en fin d'article, la « mise en garde » contenue dans l'actuel article Sonate, au besoin, en reformulant celle-ci.
  • Je suggère en outre que ce dernier article, toujours dans un but de simplification, soit renommé Forme sonate, plus directement utilisable que Sonate (forme). Dis-moi ce que tu penses de tout cela. Amicalement. Yves30 21 mar 2005 à 20:28 (CET)
  • « La traduction du terme allemand "Sonatenhauptsatzform" devrait être difficile. » : désolé, Frinck, mais je ne parle pas un mot d'allemand. Quoi qu'il en soit, l'expression « forme sonate » est tout à fait reconnue en musicologie francophone. Et d'ailleurs, un éditeur a déjà créé il y a moins d'une semaine, un nouvel article intitulé... Forme sonate, que je n'avais pas encore remarqué. Voici le résultat des modifications que j'ai faites :
(1) L'article Sonate traite du genre sonate.
(2) L'article Sonate (genre) est redirigé vers le précédent.
(3) L'article Forme sonate, bien sûr, traite de la forme sonate (c'est la somme des anciens contenus de Sonate (forme) et de Forme sonate).
(4) L'article Sonate (forme) est redirigé vers le précédent.
  • J'espère n'avoir pas fait d'erreur. Vérifie les contenus quand tu auras un moment. Amicalement. Yves30 22 mar 2005 à 19:54 (CET)

[modifier] Octobasse

Bonjour, Frinck. J'ai vu que tu t'intéresses à l'octobasse... Bel instrument, n'est-ce pas ? C'est par hasard que je l'ai vu au Musée de la Musique, et la taille est vraiment impressionnante. Heureusemetn j'avais mon appareil photo, et ma femme pour poser devant ! Amitiés. Gérard 21 mar 2005 à 20:16 (CET)


[modifier] Limbourg (ville)

En fait, Limbourg a effectivement officiellement le titre de ville, mais le problème c'est que la page (village) a un historique plus conséquent.

Alors j'ai proposé sur PàS la suppression de Limbourg (ville) affin de pouvoir renommer Limbourg (Village). De cette façon on conserve l'historique le plus complet.

Une fois que ce sera fait, il ne restera plus qu'a corriger les liens. Nicnac25 berdeler 9 avr 2005 à 11:54 (CEST)

[modifier] Corrections orthographiques et grammaticales de tes articles

Avec plaisir, Frinck. Amicalement. Yves30 15 mai 2005 à 09:53 (CEST)

[modifier] Haendel

L'article proposé par Gérard/Ratigan attend toujours une promotion en article de qualité ici; sauf bien sûr si tu juges qu'il n est pas éligible, pourrais-tu le soutenir ? Amitiés p-e 15 mai 2005 à 13:18 (CEST)

Merci p-e 16 mai 2005 à 07:57 (CEST)

[modifier] Tarte au riz

Bonjour Frinck, ravi de te voir de passage parmi nous ! J'ai corrigé qques erreurs mais je crois que Lmaltier était passé avant moi. Quand à moi, mes fonctions d'administrateur font que je suis beaucoup moins prolifique en articles (une soixantaine, bravo!). Je te souhaite bon concert à Cologne et à bientôt p-e 6 septembre 2005 à 22:06 (CEST)

[modifier] Avertissement renommage

Bonjour, tu es inscrit(e) dans le Wikipédia:Projet, Musique classique ; afin de donner une cohérence aux noms, nous allons prochainement procéder aux renommages, le projet sera désormais titré ainsi : Projet:Musique classique. Ta liste de suivi sera automatiquement mise à jour.

Attention : nous allons aussi renommer les sous-pages, mais n'hésite pas à vérifier qu'aucune sous-page n'a été oubliée. Si c'était le cas, tu peux me le signaler ou procéder au renommage par toi-même.

Plus de détails sur cette page.

Cordialement,le Korrigan bla 23 octobre 2005 à 21:23 (CEST)

[modifier] Reinhard Keiser

Bonjour Frinck. J'ai lu ton message à p.e. (excuse mon indiscrétion). Je n'ai pas trouvé la page de musicologie.org ou il y a le texte dont tu parles. De toutes façons, si c'est une recopie du texte, cela n'est pas admis sur le Wiki franoophone. En plus il y a un article sur le Wiki allemand que je pensais traduire un jour. C'est plutôt cela qu'il faudrait faire. Amitiés. Gérard 2 novembre 2005 à 13:47 (CET)

[modifier] Reinhard Keiser (bis)

Message reçu. Je m'occuperai de la relecture dès que j'aurai un peu de temps. Amitiés. --Yves30 Discuter 7 novembre 2005 à 22:38 (CET)

[modifier] Articles sur Ysaÿe

Salut, merci pour le petit mot, je vais voir ce que je peux faire (Je suis aussi sur Wikipedia anglais). bon, je suis en ce moment occupé des deux côtés avec Ysaÿe, c'est un de mes dadas... j'en ai beaucoup, mais surtout les compositeurs de talent, mais inconnus ou presque... comme Ysaÿe, comme Woolett, comme Litta, de Bréville, etc... enfin, chaque chose en son temps... j'ai vu que tu t'intéresse aussi à la musique baroque, moi aussi, et j'ai aussi fait beaucoup de concerts au violon ou l'alto baroque, et aussi de la Renaissance et Moyen-äge aux vieles et rebecs. j'ai vu, dans la liste d'articles sur Ysaÿe, quelques traductions à faire, mais je n'ai pas réussi à y entrer... de l'anglais, ça irait vite, je le parle couramment... de l'Allemand, ça peut parfois aller, j'ai trois années durant, donné mes cours de violon en Allemand (mais il y a 30 ans de ça!). Jean-Claude

[modifier] Ce cher vieux Dubourg

Bien le bonjour ! Je vois que tu as amélioré l'article et que tu as enlevé le bandeau ébauche, tout à fait d'accord, il n'y a sans doute plus grand'chose de majeur à dire. Je dois dire que j'avais bien besoin d'aide, je n'ai jamais fait d'allemand et j'ai utilisé un traducteur automatique allemand/français et mon bon sens comme seuls moyens... C'est un peu court ! Ce qui fait que je n'avais par exemple pas compris la nuance très importante : Dubourg dirigea la première du Messie, pas seulement le Messie. Je te cache pas que quand je l'ai écrit je me suis dit mais qu'est-ce que c'est nul... c'est un record pour l'époque d'utiliser 16 personnes, c'est pour ça que l'article allemand mentionne ce fait ?!. Merci encore pour ton aide très précieuse et bonnes fêtes ! Mutatis mutandis 24 décembre 2005 à 13:29 (CET)

[modifier] Claude Balbastre

Bonjour Frinck, et bonne année. Tu me poses une question difficile, car les sources dont je dispose se contredisent. Il y a eu un Bénigne Balbastre né en 1670 qui eut 19 enfants de deux mariages, dont quatre fils prénommés Claude. Le plus célèbre, claveciniste et organiste virtuose installé à Paris, compositeur de Noëls variés, nommé à la Chapelle Royale, est souvent désigné comme Claude-Bénigne. Mais il y a incertitude sur sa date de naissance : 22 janvier 1724 ou 22 janvier 1727 (plus probable, selon moi : indiqué par Philippe Beaussabt et Adélaïde de Place). Comme il est le 16e enfant, il peut y avoir un autre Claude né en 1729 : je n'ai pas d'information là-dessus. Cependant, je pense que l'article dont tu parles fait doublon car il parle de décès en 1799 ... Amicalement Gérard 18 janvier 2006 à 21:24 (CET)

[modifier] Reinhard Keiser

Oup,s merci, je n'avais pas vu ton commentaire dans l'historique de l'article phe 24 janvier 2006 à 11:41 (CET)

[modifier] Johann David Heinichen

Hallo, ich habe soeben deinen Artikel über diesen Komponisten überholt. Es steckten sehr viele Germanismen drin, so dass ich mich frage, ob du dich sprachlich nicht eher im deutschen Wiki wohlfühlen müsstest. Mit freundlichen Grüssen Frank Renda 24 janvier 2006 à 12:54 (CET)

[modifier] Quantz

Che de laize vaire :) Frank Renda 25 janvier 2006 à 11:50 (CET)

[modifier] Baltia

Bravo, on finira par en savoir un peu plus sur cet épurateur ethnique ! --Pylambert 6 février 2006 à 12:02 (CET)

Voilà, j'ai rétabli la fonction "mail" sur ma page d'utilisateur. Pylambert 6 février 2006 à 21:52 (CET)

[modifier] Salut

Bonjour et merci de tes messages; je suis actuellement en retraite prolongée de wikipédia, et donc pas certain de la suite que je donnerai à une partitipation future, donc jusqu'à nouvel ordre, je ne m'occupe plus trop de tout ça et je ne lis pas mes messages ici. En cas de besoin, tu peux me contacter par mail (lien envoyer un message à cet utilisateur). Amitiés p-e 16 février 2006 à 06:11 (CET)

[modifier] Théo Ysaÿe

Qui est l'arrière grand-père de Marc Ysaÿe ? Eugène ou Théo ? Ce n'est pas clair dans l'article. Bonjour de Bordeaux :-) H2O 4 mars 2006 à 16:54 (CET)

Merci pour ton attention, j'ai bu un verre de Bourgogne de trop ;-))- Frinck 4 mars 2006 à 17:42 (CET) PS j'ai justement rédigé l'article complèt en allemand sur Théo.

[modifier] Violon, site internet

Oui oui, tu as bien fait de me le signaler, je ne l'avais même pas vérifié (honte sur moi :). Ce site que tu m'as passé est beaucoup mieux, j'ai remplacé. Merci beaucoup ! Mutatis mutandis par ici ! 5 mars 2006 à 14:48 (CET)

[modifier] Racisme anti-wallon ?

J'aimerais savoir en quoi cela vous pose problème que des Wallons soient nommés comme tel sur Wikipédia ? Stephane.dohet 8 mai 2006 à 18:37 (CEST)

[modifier] Famille Bach

Bonjour Frinck et merci beaucoup pour ta traduction! Je suis prêt à la corriger mais malheureusement je ne connais pas du tout l'allemand et je ne voudrais pas faire de contre-sens... Je vais proposer la relecture à Traumrune qui est bilingue français-allemand (si elle est disponible). L'article en néerlandais a l'air effectivement plus complet mais pour l'instant ta traduction me convient parfaitement. Cette page sera utile pour fixer les idées et éviter les erreurs de biographie. Et encore merci de ta promptitude! Bien cordialement, H2O 23 mai 2006 à 17:07 (CEST)

[modifier] Analyse automatique de vos créations (V1)

Bonjour.

Je suis Escalabot, un robot dressé par Escaladix. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles sans catégories, en impasse et/ou orphelins.

Les liens internes permettent de passer d'un article à l'autre. Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne et un article est considéré orphelin lorsqu'aucun article encyclopédique, donc hors portail, catégorie, etc., ne pointe vers lui. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.

Les catégories permettent une classification cohérente des articles et sont un des points forts de Wkipédia. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.

Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu par d'autres internautes d'une part et d'être amélioré par d'autres contributeurs d'autre part.

Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.

Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez en faire la demande ici, néanmoins, je vous conseille de laisser ce message tel quel et, dans ce cas, j'ajouterai simplement mes prochaines analyses, à la suite les unes des autres. Escalabot 21 juin 2006 à 04:29 (CEST)

[modifier] Analyse du 1 juin 2007

[modifier] Analyse du 21 juin 2007

[modifier] Frinck/ébauche

Si j'ai bien compris c'est une page qui te sert de modèle pour créer d'autre page, il faut éviter de placer ce genre de page dans l'espace enclopédiéque, je l'ai déplacé vers Utilisateur:Frinck/ébauche et ai corrigé ta page utilisateur en conséquence. - phe 5 juillet 2006 à 18:14 (CEST)

Merci Frinck 5 juillet 2006 à 22:20 (CEST)

[modifier] Images de clavecin

Bonjour, Frinck. Je suis impatient que tu m'envoies les photos et bien sûr je m'engage à ne pas les diffuser. Amitiés Gérard 11 juillet 2006 à 20:52 (CEST)

[modifier] Charles Dancla

Salut Frinck ! Une rapide relecture serait bienvenue pour cette traduction de ta prose allemande faite par mes soins ;-) Kiwa 31 juillet 2006 à 17:27 (CEST)

J'ai fait quelques retouches (j'ai notamment fait un lien de « École classique du violon français » vers École française du violon mais après coup je ne sais plus trop si c'est pertinent… n'hésite pas à le supprimer si les deux termes ne superposent pas). Quant à moi, après cet intermède violioneux, je retourne à mon alto ;-) Kiwa 1 août 2006 à 22:25 (CEST)

[modifier] Hallo mein Guter

Wirf doch bitte mal einen Blick auf diese Liste, vielleicht findest du darin ja Anregung. Herzlich, Frank Renda 1 août 2006 à 11:18 (CEST)

3-4 Artikel könnten mich schon interessieren, aber in der letzten Zeit habe ich mich hier ziemlich investiert und hatte vor mich in der nächsten Zeit auf die in diesem Zusammenhang gefundenen Komponisten zu beschränken. Die Tochter von Malgoire habe ich vor ein paar Monaten "erledigt". Werde die Liste trotzdem beobachten, vielleicht überkommt mich bei einem Artikel der "coup de cœur" Gruß -- Frinck 1 août 2006 à 14:03 (CEST)

[modifier] Carl de Nys

Bonjour Frinck. Endlich ist Carl de Nys auf französisch übersetzt ! Bis bald. Gérard 5 août 2006 à 09:50 (CEST)

[modifier] Cornet

Salut Frinck. Pour répondre à ta question, Ruizo (d · c · b) et BenP (d · c · b) m'ont l'air assez calés, d'autant que BenP est en train de peaufiner une ébauche qui aborde le sujet des cors naturels (voir ici).

Et maintenant à moi de te faire une demande ;-). Pourrais-tu traduire en français tes articles sur Ole Bull et Simon Standage. Je me ferais un plaisir d'en assurer la relecture. Amitiés, H2O 5 octobre 2006 à 17:41 (CEST)

[modifier] Marc Pincherle

Bonjour Frinck, rassure-toi : je ne t'espionne pas, mais Marc Pincherle est sur ma liste de suivi et je me demandais ce que tu avais pu rajouter, car effectivement, on trouve peu de renseignements sur lui. Le site que tu m'indiques est payant. Ce serait bien que tu t'inscrives et que tu payes la cotisation :p), cela me permettrait de t'interroger de temps en temps car il semble intéressant (je suis souvent tombé dessus au hasard de recherches sur Internet, mais ils n'affichent que la première page). Amitiés Gérard 4 novembre 2006 à 10:29 (CET)

[modifier] Discuter:Musica Antiqua Köln

Bonjour. Vous avez reverté une modification que j'ai effectué sur Musica Antiqua Köln. Ca m'est égal pour ce qui est des liens et des liens date, mais pourqoi avoir suprimé l'information relative à la dissolution de l'ensemble, et la référence à la source correspondante ? Je pense que cette suppression nuit à la qualité de l'article, car elle engendre une perte d'information (sauf inexactitude démontrée par d'autres sources s'entend). Je suis à votre disposition pour en discuter. Merci. --Shlublu bla 15 novembre 2006 à 13:18 (CET)

Bonjour de nouveau. Merci beaucoup pour votre message. Il n'y a absolument aucun problème. Et effectivement, c'est une bien triste nouvelle. Je venais de découvrir cet ensemble pour ma part, en écoutant un disque chez des amis. Quel dommage ! J'espère simplement que Goebel ne souffrira pas trop de ce fâcheux handicap dans ses activités futures. Bien musicalement, --Shlublu bla 15 novembre 2006 à 17:17 (CET)

[modifier] Bonne année

Merci , Frinck, de tes voeux. reçois aussi les miens, que cette nouvelle année soit fertile en joies de toutes sortes et particulièrement musicales. J'ai lu l'extrait sur Serge Schoonbrodt (qui a déjà enregistré plusieurs oeuvres d'organistes français du "Grand Siècle", Nivers, Lebègue et Boyvin si je me rappelle bien). Quant à André raison, il est injustement délaissé et presque pas enregistré, pourtant sa musique est belle, d'ailleurs elle a inspiré JS Bach (Passacaille et fugue) Amitiés. Gérard 4 janvier 2007 à 21:08 (CET)

[modifier] André Rieu

Il ne s'agit pas de neutralité ou pas, certes le lien externe pouvait être supprimé mais ce qui suivait sa courte biographie est vrai. N'importe quel grand violoniste ne se comparerait avec André Rieu, et l'avez vous attendu jouer? (Donnez-moi une raison qui contredirait qu'André n'est pas du même rang que les violonistes cités ou qu'il ne soit pas un virtuose du violon) Je connais un chef d'orchestre l'ayant écouté, il ferait de playback. Ce n'est pas un avis négatif, en effet il popularise la musique classique, mais jamais il ne joue de morceaux "difficiles d'accès". Saviez vous que les compositeurs de musiques de films essaient aussi de simplifier au maximum leurs musiques (qui sont d'ailleurs très bien) pourqu'elles soient audibles pour tout publique? John Williams par exemple, si vous écoutez ses musiques en dehors de ses musiques pour films tels que ses concertos pour violon ou pour flûte, je ne pense pas que ces musiques puissent être "comprise" par le grand publique. Je veux en venir que André Rieu, puisqu'il ne peut pas jouer de morceaux nécessitants une certaine dextérité, essaie de jouer des musiques simples pour pouvoir populariser la musique classique, ce sont des musiques dits "bons" à l'oreille. Merci, répondez vite. --Dangvucau 16 janvier 2007 à 01:26 (CET)dangvucau PS: N'est-il pas un business man? ;) C'est le violoniste détenant le record de ventes de disque (pour un violoniste), d'ailleurs je vais le rajouter

Mon cher Dangvucau: Voici mes réponses. Je suis persuadé que André ne se compare à aucqun des grands violonistes classiques, et il ne se sent pas comme un grand virtuose. De jouer avant 10-30.000 personnes n'est pas faisable sans playback. Malheureusement des morceaux "difficiles d'acces" n'auront jamais l'accès ches les masses. Oui, pour accéder au grand public il faut faire une musique audible. (Exemples parmis des centaines: Wassermusik et Fire works music de Händel).
Oui j'ai déja endendu Rieu, mais en 1985 interprètant de la musique de salon ou il jouait entre autres des morceaux assez difficiles de Wieniawsky et autres. Maintenant il joue surtout de la musique "dit bons à l'oreille" car son public, qui est le grand public l'exige. Il est un grand musicien pour la musique du grand public et moins und grand violoniste, car il comprends de réagir selon les désirs de son public. Est-ce un pécher de faire du popularisme musical si les auditeurs sont heureux ?
L'article sur André est toujours une ébauche, essaye d'informer les lecteurs le plus neutre possible et sans haine contre un style de musique que toi et moi n'aimons pas. Je trouve ridicule de comparer ses ventes de disques, aux vente d'un cumul de quelques violonistes classiques, c'est comparer des poires et des prunes et n'a aucune valeur encyclopédique.
Petit conseil de Wikipédien expérimenté, tiens toi dehors des articles quand tu as des sentiments personnelles, soit trop positives, soit trop négatives aussi. Salutations musicales -- Frinck 16 janvier 2007 à 08:16 (CET) PS Son ancien violon est intégré dans les articles Vuillaume et Violon.
J'ai entièrement compris, quoique parler des ventes n'est pas inutile puisu il s'agit d un record qui n'est pas... et qui est tout à fait neutre. J'ai aussi changé le terme "connaître" (qui était encore avant "vulgariser") par "populariser". Je n'ai jamais dit que le fait de "simplifier" la musique classique était mal puisque c'est ce que font les compositeurs de musiques de films. D'ailleurs, personnellement j'ai toujours eu une admiration envers lui du fait qu'il a réussi à "charmer" le grand public avec de la musique classique en y montrant une facette de cete musique, en plus d'avoir fondé son propre orchestre. (la seule chose que je lui reprocherais, c'est qu'on ne le distingue pas assez de son orchestre)

PS: Ce n'est pas un pécher de faire du popularisme musical si les auditeurs sont heureux, mais si on écoute les chanteurs français de notre époque, que font-ils??? la même chose, c'est à dire copier le style de chanteurs (ou chanteuses) étrangers, essentiellement américains comme Britney Spears..., et ça c'est mauvais, nous avons une perte d'auteurs compositeurs interprètes en France et de plus notre pays perd sa culture musicale donc il ne faut pas abuser en popularisant des musiques. --Dangvucau 16 janvier 2007 à 16:15 (CET)dangvucau


[modifier] Giovanni Battista Buonamente

fait fouziks 22 janvier 2007 à 16:15 (CET)

[modifier] Triosonate

Salut, Frinck. Je traduirai ton article depuis l'allemand quand j'aurai le temps, mais il faut que tu rajoutes parmi les compositeurs français de sonates en trio Elisabeth Jacquet de la Guerre ! Je crois que tu es misogyne :) Gérard 14 février 2007 à 14:54 (CET)

Bonjour Gérard, Merci de ta proposition. Est ce que tu as trouvé ma demande dans la discussion de l'article ou dans celle de l'utilisateur de:Edelseider ? sur la dernière j' avais demandé le nom d'un Strassbourgois faisant beaucoup de traductions de l'allemand. Je dois encore faire quelques ajouts à gauche et à droite, car l'article est en mutation permanente. Ma littérature et mes intérèts ont une forte tendance italiènne, mais j'ajouterai encore quelques oeuvres et compositeurs francais. Si tu aurais la moindre question ou suggestion à faire, n'hésite pas de me contacter. merci d'avance -- Frinck 14 février 2007 à 16:52 (CET)
I sah (Lilli) dass du wirklich kein mehr Misogyn bist !  ;-) Gérard 14 février 2007 à 20:14 (CET)

[modifier] Serge Schoonbroodt

Salut Frinck, j'ai semi-protégé la page; j'espère que ça calmera les ardeurs du/des vandales. Amitiés p-e 15 février 2007 à 16:12 (CET)

Merci bien, j'espère qu'il restera calme ainsi

[modifier] Eupen

J'ajoute que c'est une commune de langue allemande qui fait partie de la Région wallonne. Simple proposition. J'avais pensé mettre qui fait partie jusqu'à présent mais ce n'est pas neutre, on ne peut préjuger de l'avenir même si c'est ce qui va se passer, je pense. Simple proposition, je le mets parce que nous avons discuté des dizaines d'heures de la façon de parler de ces communes à la page Wallonie où il y a plusieurs paragraphes consacrés à la Communauté germanophone. Cordialement, José Fontaine 9 mars 2007 à 14:13 (CET)

En fait, j'avais gardé ce souvenir car j'avais mis moi-même cet aspect dans le chapeau avec une suggestion de L'Utilisateur: Germano à propos un sondage sur le sentiment des habitants en lien externe) mais les communes de langue allemande sont dans le chapitre Langues. José Fontaine 9 mars 2007 à 14:20 (CET)
C'est bien évident que la Région wallonne doit être mentionnée. Des liens figurent comme pour la province, et l'état national dans l'infobox, dans les Modèles communes prov. Lg. et le Portail Wallonie. À mon avis on pourrait libérer toutes les communes (et tous les autres articles) des multiliens dans le texte, pour le faire plus lisible et accessible, car chaque lien interactiv supplémentaire brouille la lisibilité du texte. En attendant je ne changerai plus rien, c'est à vous de juger ces réflections. cordialement -- Frinck 9 mars 2007 à 14:29 (CET)
J'ai noté les modifications que vous avez faites sur Saint-Vith et Eupen. Pour moi, elles sont excellentes. Par ailleurs, j'ai également noté votre proposition de modification des noms de certaines communes germanophones (essentiellement Sankt Vith, Büllingen, Bütgenbech et Amel). Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient. Il suffit de renommer et de faire un redirect vers le nom allemand sur la page avec le nom français. Néanmoins, certains pourraient objecter que si on le fait de cette façon avec les communes et villes germanophones, il faut le faire également avec les villes et communes néerlandophones (exemple "Antwerpen" au lieu d'Anvers). En attendant, je propose de faire un essai sur la page Saint-Vith et de poursuivre cette discussion sur la page de discussion Saint-Vith. --Lebob 9 mars 2007 à 16:32 (CET)
Merci pour les fleurs, mais je laisse les redirects comme ils sont. Que quelcun d'autre ce brûle les doigts :-) -- Frinck 9 mars 2007 à 16:40 (CET) P.S. J'avais créé Sankt-Vith à l'époque.
Et bien je vais m'y risquer. On verra bien ce que cela donne. Tout ce que je risque, c'est un (ou plusieurs) mails vengeurs. Ca n'a jamais tué personne. Sourire --Lebob 9 mars 2007 à 16:46 (CET)

Stop: Svpl Crée Sankt Vith sans trais d'union. J'aivais commis une erreur

Pas de problèmes, j'avais déjà rectifié. Même si j'habite Bruxelles, je suis en fait originaire de Faymonville. Je suis tellement habitué à Sankt Vith que j'ai même tendance à écrire Saint-Vith sans le trait d'union. Mort de rire --Lebob 9 mars 2007 à 17:03 (CET)
Merci à toi et J.Fontaine de votre aimable collaboration et à un de ces jours sur l'article Aussenborn double Sourire -- Frinck 9 mars 2007 à 17:08 (CET)

[modifier] Cadeau

La salive me vient à la bouche (et les larmes aux yeux) rien qu'à les voir! Merci! --Lebob 9 mars 2007 à 17:24 (CET)

Tant que j'y pense, je vois qu'on a décrit Sankt Vith comme une commune de Belgique. Mais n'a-t-elle pas le statut de ville? Ou suis-je complètement à côté de la plaque? --Lebob 9 mars 2007 à 17:27 (CET)
Bonne question SV est ville, mais avec toutes les anciènnes communes j'ignore la formulation correcte de la Großgemeinde. À La Calamine personne ne dirait "J'y vais à la ville" on va à la commune (Gemeinde) pour l'hôtel de ville.

[modifier] Population de la ville germanophone belge de Eupen (à l'est de la Région wallonne)

Bonjour FRINCK, Merci beaucoup d'avoir précisé le chiffre de la population de Eupen, cette ville belge à l'est du pays et qui est aussi la capitale de la Communauté germanophone de Belgique, dont vous faites partie apparemment. J'avais remarqué hier qu'il n'y avait aucune mention du nombre d'habitants, donc j'avais mis le chiffre arrondi.

Bien cordialement, Cebueq01 10 mars 2007 à 06:15 (CET) (compatriote de Bruxelles)

Bonjour Cebueq, tous les donnés sont dans l'infobox mais n'apparaissent pas. Ceci est les cas pour un bon nombre de villes belges. J'ai signalé le problème à José Fontonaie, j'espère qu'il connait l'auteur de la box. cordialement -- Frinck 10 mars 2007 à 06:32 (CET)
Voici l'explication donnée par S.Dohet: C'est Speculoos qui s'est occupé du contenu de l'infobox récemment. Il a apparemment créé une base de données reliés aux numéros INS (Institut National de Statistiques). Pour voir apparaître les données de superficie, de population (p. e.), il suffit de rajouter à chaque infobox de commune la ligne suivante "|ins=xxxxx" ou xxxxx est le numéro INS de chaque commune de Belgique. Voir à cette adresse pour la liste correspondante. Stephane.dohet 10 mars 2007 à 14:05 (CET) Il est à espérer que l'on arrive à un accord sur tous ces élements y compris techniques. Cordialement, José Fontaine 10 mars 2007 à 14:20 (CET)
L'infobox des communes de Belgique a une notice d'utilisation. Les données démographiques (en partie) et économiques sont stockées dans des templates internes qui sont récupérées grâce au numéro INS de la commune que l'on insère dans son modèle infobox. Speculoos 10 mars 2007 à 21:50 (CET)
Merci pour l'info. Je cède ce boulot aux spécialistes. -- Frinck 11 mars 2007 à 09:18 (CET)
Ma promesse n'a pas tenu longtemps, il fallait absolument que je l'aissaie. GENIAL !!! Raeren -- Frinck 11 mars 2007 à 09:36 (CET)
Je compte m'ateler bientôt à la seconde partie des données démographiques (classe d'âge et population étrangère) ;-) Pour ce qui est de la phrase d'introduction, essaye de ne pas la changer. Il y a une façon de faire bien précise qui permet d'insérer un max d'informations dans un petit nombre de mots. Speculoos 11 mars 2007 à 10:51 (CET)
Pas d'accord. En communication avec José Fontaine et Lebob on a changé l'intro pour les huit communes et les anciennes communes de la région germano. L'anciènne formulation brusque profondément la population germanophone et ne reflète pas exactement assez la réalité politique, par contre elle la déforme. Frinck 11 mars 2007 à 11:22 (CET)
Ah? De quelle façon elle brusque et ne reflète pas la réalité? Parce qu'elle spécifie bien que c'est une commune germanophone de Belgique située en RW et dans la province de Liège. Autant parler de «Wallonie» pour les communes germanophones, ce serait "brusquant" comme ça l'est entre autres pour les tournaisiens, les luxembourgophones, ... mais là je ne vois sincèrement pas ce qui est gênant.Speculoos 11 mars 2007 à 13:49 (CET)
Il y a tout de même une différence radicale entre la situation des communes germanophones et tout le reste de la Wallonie/Région wallonne. Les Tournaisiens choqués? L'idée de Wallonie semble parfaitement intégrée et associée à la spécificité locale [1]. Tout sujet de désaccord en moins (comme ici avec nos amis germanophones), est un gain, et pas seulement pour WP. Défendons cet acquis! Bien à vous, José Fontaine 11 mars 2007 à 14:42 (CET)

Merci à José Fontaine. Dans le texte intro on ne lis rien de la communauté germanophone, c'est caché derrière un hyperlien, pourtant la CG est à la mème hauteur que la RW. Ici en ne se sent pas comme citoyen de la RW, mais on sait avec reconnaisance qu'elle exerce des fonctions administratives q'une petite communauté de de 70000 habitants n'a pas les possibilités et c'est bien comme cela. Si il y a un problème pour les Tounaisiens débattez ailleurs. Pour me situer personellement, je suis un européen belge ayant l'allemand comme langue maternelle et je crois que la majorité de mes concitoyens pensent ainsi. cordialement -- Frinck 11 mars 2007 à 17:32 (CET)

Merci à Frinck. Je me sens un Européen wallon et considère par ailleurs que le fédéralisme belge contient des trésors d'entente (et de complexité mais pas insurmontables...), entre sensibilités et identités diverses dont les possibilités pourront encore être exploitées ou étendues. Il est possible que l'on commence seulement à le découvrir. A cet égard (puisque l'on exprime ici son sentiment personnel), je me réjouis profondément de l'Appel bruxellois intitulé Nous existons en faveur d'un fédéralisme à trois qui pourrait être étendu à quatre (Flandre, BXL, Communauté Germanophone, Wallonie), ainsi que le préconisent les Wallons de l'Institut Destrée, solution qui n'élimine pas entre entités des liens parfois privilégiés (Wallonie-BXL et Région wallonne/ Commuanuté germanophone entre autres). Et pour ce qui est des communes allemandes de Belgique, c'est un cas particulier qui mérite une exception sur une WP fr à mon avis, qui ne doit pas être franco-centrée. José Fontaine 11 mars 2007 à 19:35 (CET)

PS allemandes germanophones -- Frinck 11 mars 2007 à 20:52 (CET)

Vous avez de la chance Frinck, habituellement monsieur Fontaine résume Eupen à "une ville wallonne" (à l'instar de son ami Van Cau qui a déclaré que les germanophones de Belgique étaient des Wallons qui parlent allemand), vous n'avez qu'à lire les pages de discussion de Mons ou de sa fameuse wallonie. C'est moi qui aie avancé "commune germanophone" ou "commune francophone" à la place des communes wallonnes, parce que c'est la langue parlée dans une commune qui est importante, pas son appartenance à une région. Je rappellerai deux règles de cette encyclopédie : le titre en français est conseillé et il n'est pas nécessaire de se répéter grâce aux interliens : la complexité institutionnelle belge est assez largement expliquée sur des pages dédiées. On ne pourra pas me soupçonner de germanophobie rabbique : j'essaye de mon mieux de montrer la place de l'allemand en Belgique. Notamment, en ajoutant les noms allemands des villes de Belgique, du moins j'essaye car messieurs Fontaine et Dohet essayent par tous les moyens, jusqu'aux plus vils, d'effacer mes contributions qui vont dans ce sens. Demandez à Lebob. Speculoos 11 mars 2007 à 20:58 (CET)
allemande germanophone, ok. Cordialement, cher Frinck. Je suis content que nous soyons d'accord. Bonne nuit! José Fontaine 11 mars 2007 à 21:20 (CET)
Je préférais l'ancienne version qui montre le lien avec la Région wallonne mais c'est vous qui décidez, cher Frinck. Bonne journée. José Fontaine 12 mars 2007 à 11:04 (CET)

[modifier] Cher Frinck =

Ce que vous avez fait me touche et même m'émeut. Je ne le dis qu'en peu de mots mais vous pouvez être sûr de cette joie que j'éprouve à voir que l'on peut se comprendre et s'accorder. Je suis peut-être trop sentimental, mais voilà, je vous le dis, je vous serre la main. Honni soit qui mal y pense! José Fontaine 12 mars 2007 à 19:32 (CET)

Merci beaucoup; Je sai bien qu'il n'est pas toujours facile de trouver des accords, sourtout en ce qui concerne notre petite communauté et pays. Je ne parle pas seulement de cette affaire, mais aussi du wiki allemand et anglais. Je subi réguli`rement des attaques verbales de gens qui prétendent que notre région à toujours fait partie de l'allemagne, qu'on aurait toujours parlé l'allemand et les belges nous auraient annecté et maltraité, et en 1925 mème menacé de déportation les gens qui ne voteraient pas pour la Belgique. On doit simplemnt lire les versions de différents articles en anglais et allemand. Voici un petit extrait de la page de dicussion Herman Baltia de la semaine passée "die Sprache eines belgo-französischen Nationalromantikers, der im Café seinen Clacqeuren von seiner Grande Nation vorschwärmt" pourtant je ne me reconnait pas du tout dans cette phrase. Maintenant il faut que je m'ocuppe de nouveau un peut plus de ma vraie passion, la musique baroque. amicalement -- Frinck 12 mars 2007 à 20:15 (CET)
Toute cette histoire est complexe. Mais dans la situation présente, cet ami professeur de votre région me dit qu'il a plaisir à parler une fois par semaine avec un collègue wallon, prof de français en Comm.Germano. pour ne pas perdre son français. Vous êtes ce que vous êtes. J'ai beaucoup d'élèves du Grand-Duché à qui je vous compare. Même quand une relation humaine commence dans l'injustice elle en demeure une, je pense ici aux Congolais avec lesquels c'est d'autant plus frappant que là, ce fut l'ignominie. Au moins, il n'y a pas cela entre nous. Vous pouvez apporter énormément à la Wallonie sans concession sur ce que vous êtes. Main serrée à nouveau, José Fontaine 13 mars 2007 à 00:40 (CET)

[modifier] Communes et villes de Belgique

Certains ont commencé une discussion sur les introductions des communes de Belgique. Ils ne t'ont pas averti, j'ai cru bon de le faire : Discuter:Commune de Belgique#Informations villes/communes Bien à toi, Speculoos 17 mars 2007 à 23:48 (CET)

Merci beaucoup, Je présente un changement radical à mon avis favorable à une évaluation précise en une seconde. -- Bien à toi -- Frinck 18 mars 2007 à 16:29 (CET)
La discussion a été relancée sur des bases moins passionnelles et se déroule sur Discussion Projet:Belgique/Présentation des communes de Belgique. Dans le cas où tu le souhaites, n'hésites pas à y intervenir. Cordialement. --Lebob 26 avril 2007 à 18:32 (CEST)

[modifier] Jean-Baptiste Vuillaume

J'ai répondu à Millot sur la page de discussion de l'article - à suivre, salutations p-e 5 avril 2007 à 09:06 (CEST)

Réponse de Utilisateur:Milliot [modifier] "excuse moi, me ces moi qui demande pour votre p-e intervention contre Utilisateur:Frinck. "J'ai demande votre intervention sur une page semi-protegee http://fr.wikipedia.org/wiki/Jean-Baptiste_Vuillaume, s'il vous plait, et je demande que vous expliquez bien à User:Frinck / User:Fricnk51".............et vous me bloquez?!


"Mon dernier message pour Frinck: "Si vous souhaitez garder la photo dans cette galerie, vous devez changer le titre de la photo etant donne que ce n'est pas un violon authentique de J.B. Vuillaume selon divers experts. L'instrument n'est pas authentique. Demande a ce qu'il soit immediatement supprime. Si vous souhaitez de garder la photo dans cette galerie, changez s'il vous plait le titre de la photo, etant donne que ce n'est pas un violon authentique de J.B. Vuillaume selon divers experts. Je me répète que vous alliez voir Mr. Vatelot ou Mr. Rampal a Paris ou Mr. Charles Beare, Hieronymus Kostler ou Roland Baugartner pour l'authenticite du violon. Si votre instrument etait fait par l'atelier de Vuillaume, il se pourrait que ce ne soit pas une des meilleures representations de J.B. Vuillaume pour afficher sur Wikipage. En regardant les photos que vous avez pris, la plupart des experts pensent que c'est un travail plus recent. Email: lutherie@vatelot-rampal.com Website: www.vatelot-rampal.com Website: www.beares.com Email: roland_baumgartner@swissonline.ch Website: www.geigenbau-baumgartner.ch Email: hieronymus.koestler@t-online.de .........5% ou 10% du prix pour une expertise...... User:Milliot 5 April, 2007 à 09:16 (UTC) Récupérée de « http://fr.wikipedia.org/wiki/Discuter:Jean-Baptiste_Vuillaume » Merci, User:Milliot 5 April, 2007 à 19:16 (UTC)"

Comme j'ai explique à Frinck, si nous essayons d'ameliorer Wikipage Jean-Baptiste Vuillaume , c' est le mieux pour fournir les meilleurs exemples des oeuvres de maître Vuillaume. J'ai ajoute une bonne vieille photo de J.B. Vuillaume sans objections de Frinck. Frinck pourrait au moins considerer ce que j'ai dit sans m'appeler vandaliste.

User:Milliot 6 April, 2007 à 12:16 (UTC)

[modifier] Baugnez

Bonjour! J'espère que tu vas bien. Je viens de proposer l'article Massacre de Baugnez, sur lequel j'ai beaucoup travaillé, comme Article de Qualité. Si tu avais le temps d'y jeter un oeil, ça me ferait plaisir. Cordialement. --Lebob 14 avril 2007 à 12:50 (CEST)

Merci pour le vote. Il ne te reste plus qu'à traduire en Allemand! Chose que mon niveau d'Allemand écrit m'empêche de faire (dans le sens inverse, ça va plus ou moins). Sourire--Lebob 16 avril 2007 à 20:21 (CEST)
Fait le, surtout la dernière partie. Je t'aiderais pour l'allemand. -- Frinck 16 avril 2007 à 20:23 (CEST)
Dès que je trouve le temps. Pour Möderscheid, tu as tout à fait raison. J'ai déjà rectifié. Je dois encore changer le lien sur Amblève (Amel). Je suis d'autant plus gêné de cette erreur que la grand-mère était native de Möderscheid. Gêné --Lebob 16 avril 2007 à 20:32 (CEST)

Bonjour! Voilà, je viens de traduire en Allemand l'intégralité de l'article sur le massacre de Baugnez. Provisoirement, je l'ai rangé sur ma page de discussion en allemand ici. Comme mon allemand n'est pas excellent (loin de là) je me suis aidé d'un logiciel de traduction dont j'ai ensuite essayé de corriger les erreurs. Mais le texte nécessite certainement une sérieuse relecture de la part d'un germanophone. Notamment sur les conjugaisons dont l'usage doit paraître un peu baroque à un germanophone (sans même parler des fautes de grammaire) Il me restera encore à insérer les photos et traduire leurs commentaires, mais ça ne devrait pas prendre trop de temps.

Une fois que le texte sera relu, il faudra voir de quelle façon on l'incorpore au texte allemand existant:

  • à la hussarde: on enlève tout l'existant et on met la traduction à la place. Mais je soupçonne que ça pourrait déclencher des hurlements. Mort de rire
  • en douceurs: on ajoute des parties petit à petit tout en conservant une partie de l'existant. Mais là, j'aurai besoin de ton aide car il faut pouvoir conserver la cohérence de l'ensemble au cours du processus. Cordialement. --Lebob 11 mai 2007 à 22:01 (CEST)
Merci pour la récompense! Je vois que tu as commencé à revoir la "traduction" en allemand que j'avais posté sur ma PdD sur Wiki (de). Désolé de te donner autant de travail, mais mon allemand écrit est lamentable... --Lebob 15 mai 2007 à 20:58 (CEST)

[modifier] Liens de dates

Bonjour Frinck. Tu es bien modeste : ton français est tout à fait correct. Pour ce qui est des liens de date, il me semble que, d'après ce que j'ai pu voir sur la WP fr, l'on puisse les bleuir sans problème. Cela permet aux visiteurs de voir e.g. quels autres événements se sont passés en 1387 en même temps que le passage d'Eupen dans le giron bourguignon. Mon allemand scolaire est bien rouillé mais, si tu as besoin d'aide pour la relecture d'articles géographiques, tu peux toujours me demander. Bonne continuation. BIRDIE ¡Platiquemos! 26 avril 2007 à 18:43 (CEST)

Merci pour le lien allemand. La WP francophone n'a pas trouvé de concensus sur ce sujet. Tu peux trouver la discussion à Wikipédia:Prise de décision/Réduction du nombre de pages et de liens. Bonne journée. BIRDIE ¡Platiquemos! 2 mai 2007 à 13:11 (CEST)

[modifier] Sonate en trio

Si vous le voulez je puis revoir vos traductions, mais je suis complètement étranger à la musique ; c'en est au point que je n'accompagne plus ma femme aux concerts depuis qu'elle a trouvé une amie qui l'y emmène : je devais lutter pour ne pas m'endormir. Traduire directement un article est donc au-dessus de mes compétences puisque je ne comprends même pas le texte en français. Excusez-moi de ne pas m'adresser à vous en allemand : j'arrive à deviner tant bien que mal cette langue mais je ne me hasarde jamais à l'écrire. Amicalement. Gustave G. 10 mai 2007 à 20:02 (CEST)

[modifier] Pierre Bartholomée

Salut Frinck ! Non rien d'extraordinaire. Quelques clics de souris sur les pages liées et l'info est retrouvée. Malheureusement, je ne pourrai rien faire de plus pour cette ébauche, ma connaissance de l'allemand étant pour ainsi dire nulle. Bonjour de Bordeaux et... santé ! Clin d'œil H2O 9 juin 2007 à 11:12 (CEST)

OK, pigé ! :-) H2O 9 juin 2007 à 21:41 (CEST)

[modifier] La Monnaie

Bonjour Frinck, tu as tout-à-fait raison de me rappeler à l'ordre, je devrais finir mon devoir !... J'ai vu que tu avais créé l'article Pierre Bartholomée : en attendant une traduction, la notice de la Médiathèque est assez bien faite. Bien à toi. huster [m'écrire] 10 juin 2007 à 09:49 (CEST)

Non bien sûr je ne parle pas de copier la notice mais seulement de t'en inspirer pour sa bio. Et je goûterais avec plaisir un morceau de ta tarte au riz ;-) Bon week-end. huster [m'écrire] 10 juin 2007 à 10:13 (CEST)

[modifier] Amandine Beyer

Salut Frinck ! Je m'en charge dès que je rentre du boulot! Clin d'œil H2O 5 juillet 2007 à 17:33 (CEST)

Fait J'ai eu la chance de la voir en concert récemment avec le Café Zimmermann à Bordeaux. Superbe violoniste à tous points de vue ! Amitiés. H2O 5 juillet 2007 à 20:46 (CEST)

Merci pour ta petite ajoute sur cet article , Ici Michaël de la section Archeterie de la M.C. à Namur !

[modifier] Les phtos de benoit

Salut Frink ... J'ai cherché sur le site de métamusique et de CCCWB mais je ne trouve pas les "fameuses" photos ... Merci de m'indiquer où sont-ils ?? Bonne journée --Micc 22 juillet 2007 à 16:35 (CEST)

Benoit a envoyé au 19 juillet un courriel à tous les participants du stage, aussi à ton adresse hotmail, avec titre "Merci pour votre présence et… bonnes vacances !" Dans ce courriel il a indiqué l'adresse privée du site qui contient les 150 photos téléchargables. -- Frinck 22 juillet 2007 à 21:37 (CEST)

[modifier] Mira Glodeanu

Bonjour Frinck. J'avais commencé à éditer l'article quand je me suis rendu compte qu'il s'agissait d'un copié/collé intégral du site de Calliope. J'ai donc du me résoudre, la mort dans l'âme, à blanchir l'article. Mais je constate avec plaisir que tu l'as réécrit dans les règles. Quant à l'article sur Frédérick Haas, il ne me semble pas violer de copyright. Par contre les photos sur Commons seront prochainement supprimées et je n'y peux rien. Bien, après ces quelques considérations wikipédiennes, il va falloir que je pense à me procurer quelques enregistremens de l'ensemble Ausonia ! Amitiés baroqueuses, H2O 24 juillet 2007 à 17:44 (CEST)

Bonsoir Frinck ! Tout est affaire de point de vue mais personnellement je pense que bleuir "artificiellement" un lien rouge par un lien interwiki est une mauvaise idée et ce pour plusieurs raisons :
  1. Les pages liées au lien rouge (par ex. cliquer sur David Zinman et ensuite sur "Pages liées" à gauche) permettent d'estimer l'importance d'un article manquant et sont de plus comptabilisées par le Projet:Articles les plus demandés (OK ce projet n'est pas très actif).
  2. Quand l'article est finalement rédigé, ces liens interwikis ne sont pas mis à jour automatiquement et continuent de pointer vers l'article en allemand, en anglais etc.
  3. Plus généralement, je pense que les liens rouges s'ils sont judicieusement utilisés (ce qui est loin d'être toujours le cas) sont une façon simple de signaler des articles potentiellement intéressants et donc d'augmenter leurs chances de rédaction.
Voilà, si tu estimes mes raisons insuffisantes, tu peux bien sûr réverter mes modifs. Toutes mes amitiés, H2O 4 octobre 2007 à 20:27 (CEST)

[modifier] auf Deutsch

Eigentlich wohne ich jetzt in Deutschland seit 1 Jahr für meine Musikstudium. Deswegen kenne ich in bisschen diese Sprache, obwohl meine Muttersprache bleibt das Französich. Aber ich würde dich sehr gerne helfen, einige Artikel (besonders über Musik) von deutsch nach französisch zu übersetzen! Ich kann zum Beispiel deine Übersetzung überlesen und korrigieren ! Freundliche Grüsse JujuTh 10 août 2007 à 15:18 (CEST)

Merci pour ton aimabilté, mais mème pour une mauvaise rédation en franzais (pas cédille sur mon clavier) il me faut plus que le triple de temps. Il faut vraiment LE coup de foudre pour m'y mettre. Dans quel coin étudie tu ? -- Frinck 10 août 2007 à 16:38 (CEST)
J'étudie à la Musikhochschule et l'Universität de Karlsruhe. JujuTh 10 août 2007 à 18:31 (CEST)
Alors j'espère que tu as gardé les pieds secs. ;-)

[modifier] titre belgique

guten abend Frinck, ich kümmere mich möglichst bald darum. Abendlicher Gruss... --topf ✍ Missive 4 septembre 2007 à 19:59 (CEST)

[modifier] Georg Österreich

Ciao, violinista !

Bof, pas grand chose (ce que j'en pense) ... Pardon, je ne suis pas encore tout à fait là ... pas encore la tête à mûrir d'intenses réflexions ...

Plus sérieusement :

  • les liens interwikis : emportée par mon élan j'ai simplement mis en pratique la théorie de mon maître es wikif à laquelle j'adhère personnellement (incitation effectivement à créer l'article) mais tu as tout à fait le droit d'être d'un autre avis et ta position se défend aussi : le fait d'arriver sur un article en Allemand peut conduire un ... germanophone à en faire la traduction ... En revanche si l'article n'existe pas dans une autre wikipédia, à un terme en noir, je préférerai toujours un lien rouge, si bien sûr le terme appelle un article dans le contexte de la page.
  • les liens internes : exercice très très périlleux ! Il me semble nécessaire de prendre en considération les différents niveaux de lecture : un spécialiste sera certainement agacé par des liens qu'il trouvera effectivement parfaitement inutiles ; Wikipédia ne s'adresse heureusement pas qu'à ce type de lecteur : une personne simplement curieuse sera en revanche ravie de pouvoir décrocher, à partir de ton article, vers (simple exemple) une définition de la musique sacrée qu'elle n'aurait peut-être pas fait l'effort d'aller rechercher sans le lien. J'aurais donc tendance à privilégier le ravissement du dilettante (!) et à m'asseoir sur l'agacement du spécialiste qui est lui en mesure de trouver son plaisir ailleurs. Les liens vers l'Allemagne et vers la définition du compositeur (telle qu'elle existe), sont, j'en conviens, bien moins pertinents. Pour les liens du type Leipzig, Hambourg, ... il existe un moyen d'accroître leur intérêt : la contextualisation par des liens ancrés vers les notions historiques de ce type d'entité. C'est ce que je m'efforce de faire dans mes (quelques) articles. Mais là je te laisse faire parce que l'Allemagne n'est pas trop mon domaine de prédilection.
  • une question : cantates et "concerts religieux". J'ai modifié, peut-être à tort mais je ne le crois pas, "religieux" par "de musique sacrée" mais je n'ai pas su si "concerts" devait ou pouvait être modifié par "concertos", "concerto grosso", ou peut-être par "sonates d'église". En français le terme "concert" correspond à la représentation d'une œuvre en public. Je l'ai donc modifié par "œuvre" ne sachant pas de quel type de pièce il s'agissait précisément. Mais il me semble cependant que cela reste, comment dire, trop ... large ? Bon, tu vas encore me maudire en considérant que ce sont là des complications inutiles qui alourdissent la lecture. Laisse tomber si tu penses que c'est le cas.

Walà walà, j'espère ne pas t'avoir trop contrarié : il est tellement difficile de contenter tout le monde ...

'na sera, dilettoso violinista ! Mandarine 17 septembre 2007 à 22:13 (CEST)

[modifier] von Uffenbach

Bonjour, Frinck. Je ne possède pas la citation entière de cette personne. Si tu l'as, peux-tu me l'indiquer, ou un site qui la contient et on peut alors en rediscuter - wenn du wilst. Amicalement Gérard

Bonjour Gérard. La Citation: ......gegen das Ende (de l'opéra) spielte der Vivaldi ein Accompagnement Solo, admirabel, woran er zuletzt eine Phantasie anhing, die mich recht erschrecket, denn dergleichen ohnmöglich so jehmals ist gespielt worden, noch kann gespiehlet werden, denn er kahm mit den Fingern nur einen Strohalm breit an den Steg, daß der Bogen keinen Platz hatte, und das auf allen 4 Saiten mit Fugen und einer Geschwindigkeit, die unglaublich ist, er suprenierte damit jedermann, allein daß ich sagen soll daß es mich charmirt das kan ich nicht thun weil es nicht so angenehm zu hören, als es künstlich gemachet war." (Johann Friedrich Armand von Uffenbach, Tagebuch vom 4. Februar 1715)
c'est de l'europanto ? Mort de rire Gérard 28 septembre 2007 à 14:07 (CEST)

Un peu sur Uffenbach:[2]

J'ai fait ton travail sur Somis Clin d'œil Gérard 28 septembre 2007 à 14:05 (CEST)
Merci pour Somis; je l'avais déja vu sur le WP allemand. L'article sur Uffenbach m'était tombé entre les mains et encore plus en cherchant sa citation sur le net. A propos europanto, non c'était le language de la bourgoisie francophile. Habitant dans une région ou se touchent trois langues, j'ai parfaitement l'habitude, mème de le parler. (10 km de l'allemagne, 20 km des Pays bas, 5 km de frontière linguistique avac la francophonie et pour ne pas l'oublier à 50km du luxembougois -- Frinck 28 septembre 2007 à 18:00 (CEST) PS En mois de deux heures j'écouterai le Concerto Köln à Liège.

Tu n'aurais pas envie d'écrire Jean-Pierre Guignon et Jacques Aubert ? Cela ferait des liens rouges en moins sur Vivaldi Clin d'œil Gérard 2 octobre 2007 à 18:25 (CEST)

Vielen Dank for la voce sopra the famous violoniste Jacques Aubert ! It was a maravilhosa surprise für me. (en Europanto in the texte) Sourire Gérard 2 octobre 2007 à 20:19 (CEST).

Exemple imaginaire du pattois dans une commune proche située sur les frontiéres linguistiques: Da kommt ene mann met ne paille Hot op sing Biciclett met dr groete bracquet drop, dr tallü erraf, en in der tournang, makte hée ne dérapage controlé, en vloog in de vitring van gen boulangerie eränne.
Hab ich tutto understood, excepté « ne (ein) paille (Stroh) Hot (Hut)». Pattois sicher ein great invenzione Gérard 3 octobre 2007 à 14:48 (CEST)
Maintenant I verstand very muy bien la vostra Geschiedenis. Dank U viel sehr, mi caro amigo Gérard 3 octobre 2007 à 17:30 (CEST)

Finally Ich habe finito l'article about the grande violonista y composidor Antonio Vivaldi : sage mir, please, wat tu penses de ello ?

Les Violons du Roy ? j'aime bien avec le "y" mais je crois qu'on peut faire un redirect. Amitiés. Gérard 4 octobre 2007 à 21:48 (CEST)

Ik houw ook meer van "y". Ik koom juist van een Orchestrepetitie uit Nederland (geen barok). Ik gaan nu slaapen, en kijk morgen naar de roode kaplan. Tot nu heb ik de hele artikel prima gevonden ook met de moie illustraties. -- groetjes Frinck 4 octobre 2007 à 22:58 (CEST)

[modifier] Interactivité

Bonjour Frinck,

Je copie ici la réponse que j'ai faite sur la page de Gérard.

Heu... C'est moi qui ai enlevé les liens que tu avais mis... J'ai pensé bien faire. J'ai en effet cru comprendre qu'il n'était pas recommandé de mettre des liens vers des articles en langue étrangère dans le corps de l'article car ça pouvait empêcher les gens de cliquer sur le lien rouge et donc de créer l'article en français. Mais j'ai peut-être mal compris les recommandations et donc mal agi ; si c'est le cas, je te prie de m'excuser. Shakki 6 octobre 2007 à 14:01 (CEST)

[modifier] Ernst Ludwig Gerber (d · h · j  · )

Salut Frinck ! Relecture effectuée. J'ai également créé la redirection Les Vingt-quatre Violons du Roy. Amitiés. H2O 7 octobre 2007 à 13:44 (CEST)

N'est ce pas pour rigoler, je voulais le faire à la seconde et je vois ton message. L'article en allemand est prèt, l'auteur n'attendait que ma réponse. amitíés musicales -- Frinck 7 octobre 2007 à 13:58 (CEST)

[modifier] Schoonbroodt

Bonjour Frinck. Effectivement j'ai cru à un ajout farfelu d'IP et j'ai effacé un peu rapidement sans consulter l'historique. Cela dit est-ce vraiment encyclopédique d'autant que S. Schoonbroodt n'en est pas l'auteur et qu'il en est fait mention sur le site du Festival international de musique d'Arequipa (tiens un lien rouge Sifflote ). Enfin je te laisse seul juge. Amitiés musicales, H2O 8 novembre 2007 à 12:58 (CET)

[modifier] Congratulations

Merci, Frinck, de ton message et de ton soutien. A toi de traduire en allemand ! Sourire Gérard (d) 8 décembre 2007 à 15:27 (CET)

Non merci, dans les bios de musiciens, interprètes et compositeurs de "mon époque" il y a encore tant de travail en largeur (dans le WP allemand comme le francais, que je te laisse volontier le champs de la profondeur. En plus comme belge trilingue je souffre aussi d'un certain analphabétisme trilingue, qui m'empèche de me soumettre à des critiques et de les parer comme tu le fait. Apres les stages métamusique.com d'ont je t'ai parlé, les engagements actifs se multiplient. Tiens j'ai fait connaissance d'une collaboratrice du CMBV. bonne route -- Frinck (d) 8 décembre 2007 à 16:16 (CET)

[modifier] Sarabande

Bonne année ! Si j'ai annulé ton intervention, c'est que tout ça se trouve développé plus loin dans le texte : La danse, à l'origine rapide, s'est ralentie pour se rapprocher du menuet, avec lequel elle partage la mesure et en général l'absence de levée (cf. Brossard et Pepusch ci-dessous) pour devenir la pièce lente, solennelle et ornée de la suite de danses... Bien à toi. huster [m'écrire] 1 janvier 2008 à 11:54 (CET)

Bien sur tout ça j'avais lu avant, il y a plus tôt un problème de cronologie dans l'article qui me dérange. En plus je trouve déplacé q'on prend dans le premier tier de l'article trois fois une référence vers Bach, qui était en son temps un compositeur complètement inconnu hors de sa région. Ce pendant Albinoni dans ses 12 Balleti op.3 publiés en 1701 et celles 6 Balleti publiés de 1722 à Amsterdam indique toutes les sarabandes comme allegro. Les Largo-Sarabandes de Corelli ne sont pas forcément lentes. A mon avis la période rapide de la sarabande, qui à durée les deux tiers du temps ou elle était à la mode est nettement trop négligée et cela donne une image fausse des faits. Est-ce-que tu ne trouve pas mieux de renverser la crono de l'article pour rester plus près de la réalité historique? -- Boldog ujevet -- Frinck (d) 1 janvier 2008 à 14:42 (CET)

[modifier] Bandeau d'ébauche musique classique

Salut Frinck ! Je suis d'accord avec toi que ce nouveau bandeau est affreux mais il résulte d'une décision communautaire et on doit l'accepter, malheureusement... Amitiés. H2O (d) 9 janvier 2008 à 19:15 (CET)

Bonjour Denis; Je trouverai très utile de le rediscuter sérieusement le sujet et cette fois si avec assez de participants, raison de plus si tu la trouve moche toi mème. En combinaison avec les autres modèles (parfois 6) sur une page, qui par leur multitude et fonction tappe oiel détruisent l'effet voulu. C'est aussi dérangeant comme si on avait de la de la publicité dans chaque article et a de moins en moins un effet productif. Déja en 2004 le WP DE à décidé de supprimmer les ébauches, ainsi que la majorité des autres modèles, pour déranger le moins possible l'attention du lecteur. Chose que je ne veux absolument pas défendre avec tout mon appui. Mais je suis pour un petit avis discrèt et pour la catégorie ainsi créé, affin de permettre de retrouver les ébauches. Le Wikipédia FR se riducilarise a mon avis, si dans certains articles la mutitude des bandeaux et de casiers prennent plus de place que l'article mème, parfois je pense de me trouver au concours du des bandeaux, que dans un article d'encyclopédie. En plus celui qui a changé le modèle , a pris son chapeau. Amitíés musicales -- Frinck (d) 10 janvier 2008 à 12:51 (CET)

[modifier] Wertheim

Bonjour, je n'y connais rien en info box. J'ai utilisé celle de Marbach am Neckar, ville allemande sur laquelle j'ai travaillé. J'espère que cela ira. Cordialement. Maffemonde (d) 12 mars 2008 à 08:33 (CET)

Coucou. J'ai trouvé deux ou trois choses sur Wertheim et j'ai complété l'infobox. Je me permets de vous demander, un service, si cela vous intéresse et si vous avez le temps. Le paragraphe musique de Culture de l'Allemagne a cruellement besoin de l'attention d'un connaisseur. Si le coeur vous en dit. cordialement. Maffemonde (d) 12 mars 2008 à 19:10 (CET)

Désolé; Frinck est un amateur de musique baroque, né vers 1600 au Duché de Limbourg, décèdé vers 1750. Clin d'œil

Non, parlons sérieusement, je ne me sens pas assez touché au cœur. Je pratique beaucoup de la musique et je suis discophile. En plus depuis que le citoyen Napoléon est passé chez nous on parle allemand, ce ce qui me pose assez de problèmes pour m'exprimer comme il faut. Je profite de l'occasion de remercier tous ceux qui balaient mes germanismes dans mes ébauches. C'est pour cela 90% de mon travail est fait sur le WP allemand. cordialement -- Frinck (d) 12 mars 2008 à 19:32 (CET)
Tant pis, c'est dommage! Maffemonde (d) 12 mars 2008 à 20:07 (CET)

[modifier] Violon

Bonjour, Frinck ! Et merci pour le renseignement, tu m'apprends quelque chose… Et pourtant je fais du violon Espiègle Jucao57 deviser… 18 mars 2008 à 11:56 (CET)

[modifier] Joyeuses Pâques

A toi aussi ! Merci pour les 2 articles Clin d'œil. Bonne journée. huster [m'écrire] 25 mars 2008 à 08:38 (CET)

[modifier] Giuseppe ou Guiseppe ?

Bonjour Frinck, je crois que pour encore compliquer les choses, il y a une erreur d'orthographe (Giu.../Gui...) sur le prénom. Au moins, ce bonhomme nous aura bien occupés Clin d'œil Gérard (d) 8 juin 2008 à 11:35 (CEST)

Salut Frinck, tu n'as aucune raison de t'excuser, nous avons travaillé chacun de notre côté, je vais voir à intégrer nos deux versions. La tienne est une très bonne traduction de (de), je crois. Au moins, nous avons produit un article, nous !Clin d'œil --JY Rehby (d) 8 juin 2008 à 16:36 (CEST) PS: pour l'orthographe du prénom (Gui-Giu), une simple redirection résout ce genre de problèmes.