Boris Akounine

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Boris Akounine (Борис Акунин en russe), de son vrai nom Grigori Chalvovitch Tchkhartichvili (გრიგოლ შალვას ძე ჩხარტიშვილი en géorgien), est un écrivain géorgien de langue russe, né le 20 mai 1956, installé à Moscou depuis 1958 et y ayant fait toute sa carrière.

Il a été tour à tour ou simultanément essayiste, traducteur littéraire, et romancier. Son pseudonyme a deux origines. D'un côté, « akunin » est un mot japonais (悪人) qu'on pourrait traduire, en fonction du contexte, par « bandit » (plus précisément « mauvais homme »). Dans son roman « Le Chariot de diamant » (encore inédit dans les pays de langue française), l'auteur définit un akunin comme étant celui qui crée ses propres règles. Par ailleurs, son pseudonyme de romancier, sous la forme « B. Akunin » (initiale du prénom et nom complet), ferait également référence au célèbre anarchiste russe Bakounine.

Akounine, qui se reconnaît comme très marqué par le théâtre Kabuki, a intégré la section d'histoire et de philologie de l'Institut des pays d'Asie et d'Afrique à l'université d'État de Moscou et y a donné des cours de civilisation japonaise.

Par ailleurs, en 1986, il entra dans l'équipe de la prestigieuse revue littéraire russe Inostrannaïa Literatoura (« Littérature étrangère »), et en devint le rédacteur en chef adjoint en 1993, jusqu'à ce que le succès de son œuvre romanesque le pousse à quitter la revue en octobre 2000.

Boris Akounine supervise, depuis 1996, la publication d'une Anthologie de la littérature japonaise en vingt volumes. Il préside également le directoire du « Pushkin Library Project », financé par George Soros. Il est l'auteur d'un essai sur « L'Écrivain et le suicide », de nombreuses critiques littéraires, de traductions en russe depuis le japonais et l'anglais (du Royaume-Uni ou des États-Unis).

Possédant déjà une forte notoriété dans son pays sous son état civil géorgien, la célébrité internationale est en outre venue à mesure des traductions, en Occident, des romans policiers de la série « Eraste Pétrovitch Fandorine », à partir de 2000. Selon les sources éditoriales, Boris Akounine aurait écrit Azazel pour « se reposer du travail long et démoralisant » qu'aurait constitué la rédaction de l'essai L'Écrivain et le suicide. L'œuvre romanesque est d'ores et déjà en cours de traduction en allemand, anglais, français, italien et japonais. Sur le territoire de la seule Russie, les ventes totales de ses ouvrages atteindraient le chiffre impressionnant de quatre millions d'exemplaires annuels, selon une interview (en anglais) du cinéaste néerlandais Paul Verhoeven).

Deux de ses séries ont pour cadre les dernières décennies de la Russie tsariste, mais Boris Akounine a également entrepris un nouveau cycle, contemporain celui-là, ayant pour héros le petit-fils d'Eraste Fandorine.

Bien que sa carrière romanesque soit encore très récente, Boris Akounine a déjà été distingué plusieurs fois par diverses « nominations » ou récompenses du milieu littéraire des romans policiers.

Sommaire

[modifier] Œuvres

En France, tous les livres de Boris Akounine sont publiés aux éditions des Presses de la Cité.

[modifier] Série « Eraste Pétrovitch Fandorine »

  1. Azazel (Азазель, dont l'action se déroule en 1876)
  2. Le Gambit turc (Турецкий гамбит, dont l'action se déroule en 1877)
  3. Léviathan (Левиафан, dont l'action se déroule en 1878)
  4. La Mort d'Achille (Смерть Ахиллеса, dont l'action se déroule en 1882)
  5. Le Valet de Pique (Пиковый валет, dont l'action se déroule en 1886), publié groupé avec le suivant sous le titre Missions spéciales
  6. Le Décorateur (Декоратор, dont l'action se déroule en 1889), publié groupé avec le précédent sous le titre Missions spéciales
  7. Le Conseiller d'État (Статский советник, dont l'action se déroule en 1891)
  8. Le Couronnement, ou le Dernier des Romanov ( Коронация, или Последний из романов, dont l'action se déroule en 1896)
  9. La Maîtresse de la Mort (Любовница смерти, dont l'action de déroule en 1900)
  10. L'Amant de la Mort (Любовник смерти, dont l'action se déroule en 1900)
  11. La prisonnière de la tour qui met en scène dans une nouvelle Arsène Lupin et Sherlock Holmes.
  12. Le Chariot de diamant (titre français sous réserves, encore inédit, Алмазная колесница)

[modifier] Série « Nicolas Fandorine »

  1. Altyn Tolobas (Алтын-толобас)
  2. (Внеклассное чтение)
  3. F. M. (Ф. М.)

[modifier] Série « Sœur Pélagie »

  1. Pélagie et le Bouledogue blanc (Пелагия и белый бульдог)
  2. Pélagie et le Moine noir (Пелагия и черный монах)
  3. Pélagie et le Coq rouge (Пелагия и красный петух)
    (traduit en allemand sous le titre Pelagia und der Rote Hahn et en anglais sous le titre Pelagiya and the Red Rooster)

Cette série est conçue comme une trilogie se suffisant à elle-même et ne devant pas avoir de suite au-delà des trois épisodes, caractérisés chacun par une couleur et une ambiance spécifiques.

[modifier] Adaptations cinématographiques

Le cinéaste néerlandais Paul Verhoeven révèle, dans l'interview citée plus haut, qu'il a acquis les droits liés au premier roman de la série « Fandorine », Azazel, et que le budget global de sa future adaptation devrait au moins atteindre les 40 millions de dollars américains. Le journaliste Leon Aron révélait par ailleurs, dans un article (voir plus bas), que le romancier aimerait pour sa part que le rôle de Fandorine, dans le film envisagé par Verhoeven, soit tenu par Hugh Grant.

Ajoutons que trois romans de Boris Akounine ont déjà été adaptés par le cinéma russe. Tout d'abord, le roman Azazel avait déjà disposé d'une adaptation modeste au cinéma. Mais il faut souligner les adpatations très remarquées et remarquables du Gambit turc et du "conseiller d'Etat" par les studios Trité de Nikita Mikhalkov. Précisons que si l'adaptation est plutôt libre dans ces films, elle a cependant été suivie de prêt par Boris Akounine lui-même.

[modifier] Liens externes

  • www.akunin.ru : site officiel de Boris Akounine, en russe et richement illustré, élaboré par le graphiste Artemy Lebedev. Ce site, qui se défend d'avoir la moindre vocation commerciale (1), a été lancé en septembre 2000 et, à l'heure actuelle, offre entre autres l'accès au texte intégral de 6 des 12 romans « Eraste Fandorine », du 1er des 3 romans « Sœur Pélagie », du roman Altyn Tolobas et quelques autres textes...
    (1) son concepteur, qui dispose d'agences en Russie, en Ukraine, en Lettonie et en France, semble légitimement s'en servir comme d'une vitrine personnelle de ses compétences.
  • Akunin.net Boris Akounine en votre langue
  • Interview en allemand sur le site www.krimi-forum.net (voir au besoin la traduction automatique de Google en anglais)
  • « A Private Hero for a Privatized Country » : copieux article (en anglais) consacré au héros Eraste Fandorine, écrit par Leon Aron, directeur des études russes à l'« American Enterprise Institute for Public Policy Research » (AEI)
  • Site du film russe "Le gambit turc (турецкий гамбит)" : Gambit Film
  • Site du film russe "Le conseiller d'Etat (статский советник)" : Statsky Film