Ambactos

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

[modifier] Définition

Terme gaulois signifiant : « Celui qui est autour » (AMBI + ACTOS = Circulant autour)

Il correspond à une forme de dépendance d'un homme originairement libre et donc armé, qui s'engage envers un personnage important et le suit notamment à la guerre. (source : Venceslas Kruta, Les Celtes, histoire et dictionnaire)

D'autres sources donnent : « celui qui conduit; envoyé autour »

Ce terme nous a donné le français "ambassade", d'abord ambaxade emprunté (?) de l'italien ambasciata, issu lui-même du gaulois...

voir aussi : Ambact, Ambacte, Ambactus (forme latine), Ambacti (pluriel)

[modifier] Les Ambacti dans la société celte

César pensait que les Ambacti étaient la propriété d'une personne mais il n'en est rien même si, selon V. Krutas, ils se trouvaient dans une situation proche du servage. Proche seulement car l'ambactos était un guerrier, un homme armé et donc un homme libre.
En fait, ils abandonnaient à un personnage influent leur personnalité juridique contre une dette ou une rétribution. Le personnage devait les représenter sur toute affaire légale. En contrepartie, le guerrier ambactos devait l'accompagner à la guerre.

En temps de paix, l'ambactos vivait comme son « protecteur », c'est-à-dire grassement. En temps de guerre, si le personnage influent mourait, l'ambactos devait mourir lui aussi.

[modifier] Légendes monétaires

On retrouve le mot "ambacti" sur des pièces de monnaies des Médiomatriques et des Lexoviens ,par exemple, sans que l'on puisse savoir s'il s'agit de la fonction ou d'un anthroponyme.

[modifier] Sources antiques

César "Guerre des Gaules" - VI, 15 :

  • Alterum genus est equitum. Hi, cum est usus atque aliquod bellum incidit (quod fere ante Caesaris adventum quotannis accidere solebat, uti aut ipsi iniurias inferrent aut illatas propulsarent), omnes in bello versantur, atque eorum ut quisque est genere copiisque amplissimus, ita plurimos circum se ambactos clientesque habet. Hanc unam gratiam potentiamque noverunt.
  • (VI,15) La seconde classe est celle des chevaliers. Quand il en est besoin et qu'il survient quelque guerre (ce qui, avant l'arrivée de César, avait lieu presque tous les ans, soit pour faire, soit pour repousser des incursions ), ils prennent tous part à cette guerre, et proportionnent à l'éclat de leur naissance et de leurs richesses le nombre de serviteurs (traduction habituelle d' Ambactos) et de clients dont ils s'entourent. C'est pour eux la seule marque du crédit et de la puissance.

Pausanias "Description de la Grèce" - Phociques :

10. Quand pour la cavalerie des Galates (Gaulois) la lutte est engagée, ces domestiques (les Ambacti) se tiennent en arrière du corps de bataille, et, voici quels services ils rendent. Arrivait-il à un cavalier ou à un cheval de tomber [mort], dans le second cas, le domestique donne au maître son cheval à monter ; et si c'est l'homme qui a été tué, l'esclave monte à la place de son maître. Si la fatalité vient à les saisir l'un et l'autre, il y a là un cavalier tout prêt. Le maître reçoit-il une blessure, l'un des esclaves emmène au camp le blessé, et l'autre se met dans le rang à la place de celui qui est parti.

11. Cette règle, à ce que je crois, a été établie par les Galates, à l'imitation des Dix mille chez les Perses, qu'on appelait les Immortels. Il y a pourtant une différence, c'est que, chez les Perses, la liste de ceux qui remplaçaient les morts était dressée après la bataille, tandis que pour les Galates, c'est dans la chaleur même de l'action que se complétait le nombre des cavaliers.

12. Cette organisation se nommait trimarkisia dans la langue du pays (il faut savoir que marka est le nom du cheval chez les Celtes).

Strabon "Géographie" - IV,1

(à venir)

[modifier] Compléments

[modifier] Articles connexes

  • Gaulois (pour l'étude sur la langue)

[modifier] Liens externes

  • [1](Monnaies des Mediomatrici)