Discuter:1 − 2 + 3 − 4 + · · ·

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

[modifier] Citation d'Abel sur les suites divergentes

Après avoir ajouté une référence à la citation d'Abel sur les suites divergentes, j'aurai souhaité créer la page sur Bernt Michæl Holmboë qui fut sont professeur. Mais cette orthographe, citée sur la page d'Abel est-elle la bonne ? Sur le Wikipedia norvégien et ailleurs sur internet, on trouve uniquement l'orthographe Bernt Michael Holmboë. Je pense que les norvégiens sont bien placés pour connaître l'orthographe correcte de leurs compatriotes…

Je souhaiterai créer la page directement avec le bon nom, et faire le lien depuis la page d'Abel. Votre avis ?

--Chougare 27 septembre 2007 à 10:49 (CEST)

Je te recopie ci-dessous la réponse d'Hégésippe, obtenue en posant la question sur le bistro du jour. Cordialement, Salle 27 septembre 2007 à 17:53 (CEST)
À mon avis, ni le « æ » ni le « oë » n'ont lieu d'être utilisés, puisque l'on constate que 1°) la biographie trouvée sur http://www.abelprisen.no/no/abel/holmboe2.html ne recourt pas à la ligature « æ » (alors même qu'elle est présente ailleurs sur la page, dans le mot « matematikklærer », soit « professeur de mathématiques »), 2°) le tréma ne semble pas (ou plus) exister en norvégien, quelles que soient les formes actuelles (bokmål ou nynorsk).
Bernt Michael Holmboe, sans ligature et sans tréma, tel qu'il est utilisé sur les wiki norvégien (bokmål) et islandais) me paraît, à première vue, la forme la plus correcte. Hégésippe | ±Θ± 27 septembre 2007 à 17:43 (CEST)
P.S. : au sujet de la ligature « æ » en norvégien, voir Ligature (typographie)#Æ qui confirme ce qui est indiqué dans l'article Norvégien, à savoir que, dans cette (ces) langue(s), elle sert à rendre le son /ɛ/ ou /æ/, et je doute que le norvégien prononce ce prénom comme notre « Michel », mais plutôt sous une forme voisine de celle de l'allemand, avec /a/+/ɛ/... Hégésippe | ±Θ± 27 septembre 2007 à 18:00 (CEST)