Discuter:Youenn Olier

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

J'EXIGE que la personne qui a mis le texte suivant (et que j'ai effacé de l'article) donne la PREUVE de ce qu'il avance : "Sous l’Occupation, Youenn Olier exerce malheureusement ses talents de plume au sein du journal La Bretagne de Yann Fouéré : il y participe à la rédaction d’une chronique antisémite en breton (avec Xavier de Langlais, Loeiz Herrieu, l'abbé Perrot ed al.) dont les lignes suivantes donnent quelque mesure : "Certains portaient déjà inscrit sur leur visage leur race et leur religion : gros nez crochu, cheveux noirs et ondulés, pieds plats... que sais-je ! D’autres cependant ressemblaient à n’importe quel chrétien et on leur aurait donné le bon Dieu sans confession. Voilà pourquoi ç’a été une bonne chose de les obliger à porter l’étoile".

J'estime avoir très bien connu cet homme : je peux bien sur me tromper mais avancer une telle affirmation est TRES GRAVE : IL FAUT DES PREUVES. C'est moi qui ai rédigé la base de cet article sur Youenn Olier, et tout ce que j'ai écrit est vérifiable, notamment grace à son journal de bord. Or on ne connait qu'un seul article de sa plume pendant la guerre : GWAIEN dans la revue ARVOR, lue sur les ondes de Roazhon-Breiz dirigée par Roparz Hemon.

J'exige donc des références précises de ces assertions calomnieuses : 1. de quelle chronique s'agit t il dans La Bretagne ??? 2. La Bretagne est qualifiée à tord de journal antisémite : donner des références précises 3. Pour avoir étudié la chose je ne connait qu'UN SEUL ARTICLE tendancieux dans la chronique sous la responsabilité de X de Langlais "Lan hag Herve", il s'agit de "Marc'had du Marc'had melen" : c'est vraiment TRES peu de chose (on invite les bretons à acheter breton et non aux étrangers) 4. a ma connaissance ni Loeiz Herrieu ni l'abbé Perrot, ni d'ailleurs Y Olier n'ont participé à la revue La Bretagne

HONTE a celui qui a fait ce MENSONGE.

Tepod Gwilhmod tgwilhmod@libertysurf.fr



JInsérez un texte à mettre en gras à la place de celui-cie pense que l’article va un peu loin dans la louange: Y. Olier était tout de même militant nationaliste d'extrême-droite. Quant à la qualité de sa langue, j'ignore si l'auteur de l'article connait le breton, mais Youenn Olier n'était pas à proprement parler un écrivain de talent, en tout cas en ce qui concerne la qualité de la langue (quand même la base pour tout écrivain!): son breton est calqué mot-à-mot sur le français, et truffé de mots inventés par lui-même ou ses amis, et qu'ils sont les seuls à comprendre (mots gallois bretonnisés essentiellement, pour "préserver la pureté de la langue" visiblement. S'ils avaient connu réellement le breton et la linguistique, il n'en aurait pas été ainsi). De plus il parlait mal le breton: fautes, tout traduit du français mot-à-mot, et un accent français très marqué. Il ne maîtrisait pas les règles de base de la prononciation du breton (liaisons, accent tonique etc). Je le sais parce que j'ai déjà parlé avec lui (en breton) il y a quelques années.

Guénael 20 octobre 2005 à 15:41 (CEST)

je réagis en tant qu'auteur de l'article incriminé. 1. Etant donné que Y. Olier n'a jamais revendiqué l'étiquette d'extreme droite et qu'il n'a jamais appelé à voter à l'extremen droite, qu'elle soit bretonne ou francaise, lui attribuer cette orientation politique ne tient pas. 2. par contre il était clairement nationaliste breton et je crois ne pas l'avoir caché dans l'article. Il en a d'ailleurs largement souffert (il fut sur liste rouge et contraint par là à un expatriement) 3. Ce fut un écrivain excellent en breton, au moins si vous prenez ses oeuvres purement littéraires : romans, nouvelles, critiques littéraires (il en est le précurseur en breton), poèmes. Mais il a aussi écrit des dizaines de volumes pour son journal de bord et ses notes politiques mensuelles, et il est vrai que ça et là, certaines expressions peuvent faire sourire. Il s'en excusait volontiers disant qu'il n'avait pas toujours le temps de corriger ses écrits qu'il tapait directement, sans brouillon ; que ses idées primaient et que ce n'était pas oeuvre de littéraure ; j'ajoute qu'il était extrêùenet conscient de l'inadéquation du breton pour exprimer tout ce qu'il voulait exprimer, dans des domaines ardus et que le breton s'adapterait le jour om une société bretonnante existera vraiment : ce n'est pas encore le cas. Comment faire exister une langue bretonne de qualité sans les supports normaux dont la communauté bretonnante ne dispose pas (Education, Radio télé, administration etc..) 4. Je ne vois pas le crime qu'il y aurait à inventer des mots dont on a besoin, fussent-ils inconnus pour le bretonnant terminal speaker : s'il en avait besoin, comme 'diagnostiqueur de maladies mentales" dans enez ar vertuz qui se passe en 3017. Shakespeare, s'il vivait aujourd'hui ne comprendrait pas la moitié de l'anglais d'aujourd'hui... 5. C'est vrai que son accent en breton n'était pas celui des vaches : son accent était pratiquement celui du français puisqu'il a vécu la majeure partie de sa vie à Rennes donc noyé dans la langue française. Dire qu'il ne connaissait rien à la linguistique bretonne fait sourire quand on sait qu'il parlait le gallois et l'irlandais, mais aussi l'allemand et l'anglais, en plus d'une connaissance du grec et du latin. Il connaissat parfaitement le problème breton et les règles d'intonation etc mais ne s'en souviait pas parce que à impossible nul n'est tenu et qu'il valait mieux pour lui de parler un breton sans accent que de parler français.

Guénael a parlé en breton avec lui : il se sont donc compris dans cette langue ! Cet immense auteur a marqué le mouvement breton plus par sa pensée politique et son action que par son oeuvre littéraire, ouvre littéraire qui n'a de sens d'ailleurs que comme un écho au combat que cet homme a mené pour faire advenir une Bretagne bretonnante et chrétienne. Tepod Gwilhmod

[modifier] Docteur Justice

Cet écrivain est-il un homonyme de Jean (ou Jean-Pierre) Ollivier, scénariste de Docteur Justice, une BD parue dans Pif ds les années 70? Ou est-ce le même? Macassar 26 octobre 2006 à 15:37 (CEST)