Discuter:Vlad III l'Empaleur

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

"En fait, Dracula connaissait les vertus pédagogiques de la terreur"

je ne suis pas sur que l'on puisse dire ca... "les vertus pédagogiques de la terreur" je trouve que c'est un point de vue partial

Sommaire

[modifier] Les Ascendants sont Redondants

Certains des ascendants de Vlad III apparaissent deux fois...

Il y a du ménage à faire.

[modifier] La généalogie est une ERREUR

Cessez de poster des généalogies que vous ne pouvez pas documenter d'autre façon que l'Internet, où "flottent" souvent les plus grandes erreurs imaginables. Les Bassaraba n'ont RIEN à voir avec les khans tartares, c'est une fiction d'origine ... anglaise, puisque l'auteur d'une telle inéptie est Iain Moncrieffe, 1982, dans sa Généalogie du prince William. L'origine "tartare" s'appuie sur ... la résonance entre Tihomir ("paix calme", en vieux slavon, écrit Tochomer dans les documents hongrois du XIIIe siècle) et Toqtemir. C'est comme prétendre que les Valois sont d'origine roumaine, car leur nom évoque le substantif roumain Valea (val, vallée, cf. Valois = val d'Oise). Avant de poster n'importe quoi, essayez de vous documenter allant aux sources roumaines, et NON PAS anglaises, qui n'ont aucun rapport avec l'histoire de Roumanie. (Ou bien devrais-je écrire une histoire de France d'après des documents que je trouve au Nepal ?) Les Basarab sont une famille transylvaine, du pays de Hateg, plus précisément (région à cheval entre la Transylvanie et la Valachie).

[modifier] Les références à l'HISTOIRE DE FRANCE SONT FAUSSES

Les références à l'histoire de France sont inexactes. La guerre de Cent Ans était terminée avant le début du règne de Louis XI (bataille de Castillon en 1453 sous le règne de Charles VII son père). Par ailleurs, présenter le roi de France de l'époque (15e siècle) comme régnant sur un modeste territoire (l'Ile de France) est une contre vérité. Il est exact que les premiers Capétiens n'avaient d'autorité réelle que sur un territoire restreint (grosso modo l'Ile de France). Mais au 15e siècle, cela n'était plus vrai (depuis au moins deux siècles)


Merci de signer vos commentaires (uniquement dans discuter) à l'aide de 4~ Merci. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 21 novembre 2006 à 07:21 (CET)

[modifier] Punition du pal

Commentaire déplacé depuis l'article J'avoue bien qu'il m'est très douloureux de concevoir un tel degé de monstruosités atteintes...Mais cependant, la question du "processus de la création d'un mythe" est bien visible.

Un problème très important, que vous expliquez, est qu'il s'agit d'une "réputation" mise en place d'abord par Corvin qui l'avait abandonné au moment où Vlad était déjà perdu (oui, peut-être le très utile besoin de justifier un acte d'opportunisme),puis par les très riches marchands d'origine allemande dont Vlad a diminué la domination, et enfin par des récits ottomans donnant aux Turcs, non plus le statut d'envahisseurs, mais de martyres! Et plus encore, c'est cent ans après sa mort, comme vous nous le dites, que commencent à s'écrire des récits sur Vlad en qualité d'empaleur. Ce long lapse de temps laisse tout le loisir nécessaire pour composer le mythe, en l'enrichissant de la thématique de la vampirisation développée dans les oeuvres littéraires qui circulaient déjà au 14e, 15e et 16e siècles en Transylvanie! Oui, l'image du buveur de sang apparaît dès l'Antiquité... Donc entre fantasmagorie déculpabilisante pour les Turcs qui avaient violé et massacré des dizaines de milliers de femmes et de filles roumaines, et mythe historico-littéraire nourrissant l'image du vampire, où est la précise véracité des faits?

Existent-ils des témoignages contemporains à Vlad, et je dis bien contemporains, de soldats ou de tortionnaires expliquant qu'ils devaient commettre de pareilles horreurs sur ordre de ce "monstre" à visage humain? Ou des mutilés élargis ont-ils laissé papiers et lettres de témoignage?...Quelle biographie, traduite en français, car je lis désormais bien mal le roumain, pourrait-elle m'être conseillée, aussi sérieuse soit-elle et citant abondamment le principal: c'est à dire les sources contemporaines au Voïvode?

Elena Constantinescu


[modifier] Grosse erreur de traduction

"Drăculea (en roumain « fils du Diable »)" Jamais je n'ai lu telle ânerie ! Je suis roumain d'origine, et en notre langue (actuelle ou ancienne), "Drăculea" signifie non pas "fils du Diable" mais "fils du Dragon" !

Mikhai Romiescu