Discuter:Verbe en japonais

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.


Après 8 ans de vie au Japon à enseigner, traduire et interpréter le français, il me semble que cette manière de présenter les verbes japonais ne facilite pas la tache au francophone apprenant.

Les verbes sont divisés en 2 groupes : radical variable (5 formes) et radical invariable (une seule forme) et des auxiliaires se suffixent au radical tout comme les auxiliaires précèdent les verbes français.

Le fait que dans le cas du japonais le radical est un suffixe et non un mot à part de devrait pas être présenté comme une particularité (tout juste expliquée dans l'article) mais mise en comparaison avec le français pour simplifier la tâche aux apprenants.

Les variations du radical (pour la forme te/ta) peuvent être présentés comme des variations phonétiques à partir d'une base régulière: la base en "i".

Quand aux verbes du "3ème" groupe, il suffit de les mettre dans le groupe radical variable et d'en faire des irréguliers. Copier absolument les catégories du français (3 groupes, le troisième regroupe ce qui ne va pas dans les 2 autres) va à l'encontre d'une compréhension des mécanismes de la langue.

Sincèrement.

Bonjour !
N'hésite pas à modifier la page si tu penses qu'elle est trop compliquée, c'est le principe même de Wikipédia ^_-
Umibôzu (Ryo) 2 sep 2004 à 16:02 (CEST)

Autre chose: L'histoire des radicaux est non seulement fausse mais en plus pas franchement simple. Le radical de kaeru c'est kaer ?!? le caractère 'r' n'existe même pas en japonais. Expliquer les déclinaisons sur la même colonne de caractère (あ行, か行, さ行, etc.) pour les godan serait plus simple (et il n'y aurait pas à expliquer le coup du shi, chi, etc.) Donner les noms des formes de base pourrait être un plus (ex: la forme en ~ます se construit avec la 連用形(ren'youkei) + le 助動詞 (jodoushi ; auxilière) ます (qui lui même peut se décliner, d'où les formes ~ました, ~まして...))

[modifier] À revoir

Le plan et la présentation sont confus et sans logique, il faudrait par exemple regrouper les formes par catégories grammaticales (temps, aspect, mode, voix, etc.). Certains points prêtent à confusion comme la "forme en -na" qui est une pure invention et n'explique rien. Tomaaru 21 avril 2007 à 17:49 (CEST)

[modifier] Ambiguïtés et incohérences

Voici les problèmes que j'ai trouvé :

Ftiercel (d) 8 février 2008 à 16:18 (CET)