Discuter:Satori
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
[modifier] première ébauche
traduction brute de la page de en Ukepedia ✉
- ok, je vient de voir, je me penche sur cet article dés que possible. Galagorn.
- ok
[modifier] 悟り
Sur le dessin il est inscrit "悟り" (comme dans la version italienne". Je pense que c'est la bonne écriture (et non 悟 uniquement comme dans la version française et anglaise) puisque "り" se prononce "Ri". Si je ne me trompe pas, il faut donc remplacer 悟 par 悟り. Je le fais car je pense avoir bon, et si j'ai faux corrigez moi :)Korr 22 février 2006 à 15:59 (CET)
[modifier] satori
Je confirme 悟り en Kanji et さとり en katakana japonais. La prononciation est bonne. Le sens étant compréhension, saisir, éveil spirituel
- Euh, さとり, c'est en hiraganas, pas en katakanas. Palpalpalpal (d) 14 juin 2008 à 18:18 (CEST)