Sūtra du pic du vajra

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Le Sūtra du pic du vajra ou Sutra Vajrasekhara , Kongocho kyo (japonais), est avec le Sūtra Maha Vairocana l’un des textes fondateurs de l'école tantrique japonaise Shingon.

En opposition au Sutra Maha Vairocana qui expose les principes de l’enseignement, le Sutra Vajrasekhara consiste essentiellement en instructions concernant la pratique. Le mandala du vajra (sa : Vajra Dhatu ; ja : Kongo-kaï), apposé au mur ouest des temples, en est une représentation.

Au Tibet, il est considéré comme un tantra relevant de la classe des yoga tantras.

[modifier] Noms

Son nom complet est Sarvatatha gatatattva samgra-hamnama-mahayana sutram-sopasamharatantram, approximativement : Sutra du roi du grand enseignement du mahâyâna porteur de la vérité de tous les bouddhas au pic du vajra. Son nom chinois, à l’origine du nom japonais, est Jingangdingjing (金剛頂経). Il est aussi appelé en français Sutra du summum du vajra et Sutra de la couronne de diamant.

[modifier] Versions

Il en existe trois versions:

  • Version de Vajrabodhi ( Jingangzhi 金剛智 ?-741) en quatre livres ;
  • Version d'Amoghavajra ( Pukong 不空 705-774), disciple de Vajrabodhi, en trois livres, la plus courante ;
  • Version de Danapala (Shihu 施護 XIe siècle), en trente volumes, la plus proche du texte d’origine ;

[modifier] Origine

Le fondateur de l’école Shingon, Kûkaï (Kobo Daishi), dont l’intérêt pour le tantrisme avait été éveillé par la lecture du Sutra Maha Vairocana, fit partie d’un groupe de moines envoyés par l’empereur en voyage d’études en Chine. Au Temple du dragon bleu (qinglongsi 青龍寺) de Chang'an, il devint l’élève de Huiguo (惠果 ; jap : Keika), disciple du grand traducteur de textes tantriques Amoghavajra, l’un des fondateurs de l’école chinoise Zhenyan (Shingon). Il rapporta le Sutra Vajrasekhara au Japon et en fit l’un des textes de base de son enseignement.

Kûkai a laissé des commentaires dans lesquels il prétend que le soutra d’origine était plus long, la plus grande partie étant déjà perdue du temps de son maître Huiguo.

Autres langues