Discuter:Séfarade

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Il y a deux articles concernant les Séfarades: Séfarade et Séfarades. Les deux contiennent des éléments intéressants, donc je pense qu'il serait utile de les fusionner, en prenant des éléments de l'article Séfarades pour les inclure dans l'article Séfarade qui serait gardé, étant le terme au singulier.

Sommaire

[modifier] (X) Séfarade et Séfarades

L'utilisation du singulier semble plus logique comme titre d'article, mais l'article Séfarades contient quelques éléments qui ne se trouvent pas encore dans l'article Séfarade qu'il serait bon de compléter avec. --RaphaelP 13 septembre 2005 à 05:09 (CEST)

J'ai réalisé la fusion. Le singulier est l'article conservé et le pluriel est redirigé. Merci pour tes remarques. Franckiz 13 septembre 2005 à 12:01 (CEST)

Après avoir lu un livre de Joseph Kessel sur "la treizième tribu d'israél", je donnais une autre origine aux juifs ashkénazes. Pouvez vous donner des éclaircissements ???

Quelqu'un a une source sur le fait que Sefarad (Espagne) vient de Sefer (livre)? Ca me paraît plutôt spéculatif. La seule occurrence du mot dans la Bible (Abdias verset 20) n'en parle pas, et dans ce verset il n'est même pas certain que le mot désigne l'Espagne.

[modifier] Christophe Colomb juif

Cet argument a été démenti car, lors du procés avec le roi d'Espagne (qui dura très longtemps), il aurait été alors très facile pour l'Inquisition de saisir tous ses biens (actuellement des études génétiques sont en cours pour savoir s'il est de Gènes en Italie ou s'il est apparenté à la famille Colom, vice-roi de Catalogne)

[modifier] Bible

Bonjour, S'agit-il de l'Ancien ou du Nouveau Testament ? (le Nouveau je suppose ?) Mes salutations JD

[modifier] Séfarade(s)

Ce mot n'est-il pas à rapprocher de Sarfati: "le francais" en Hebreu ?

Tzarfat était le nom d'un endroit de l'actuel Liban, Sefarad celui d'une colonie d'Asie Mineure. Donc, pas de rapport. En revanche, que de nombreux Sef s'appellent Serfaty, ça,...--'Inyan m'écrire 27 avril 2007 à 12:43 (CEST)

[modifier] Hapax

Un hapax est par définition un mot qui n'a qu'une seule occurence. Si vous écrivez "un hapax [legomenon] qui n'apparaït qu'une seule fois" vous faites un pléonasme (monter en haut, descendre en bas)

C'est corrigé. Cela dit, l'article est d'autant plus pauvre que l'article-mère (Juif) vient d'être élu AdQ. Puisque vous avez traité de la Hiloula et de la Mimouna (assez typiauement sef, du moins à l'origine), auriez-vous l'obligeance de vous en charger ? Merci d'avance--'Inyan m'écrire 27 avril 2007 à 12:49 (CEST)

[modifier] Sépharade (Séfarade) et Séphora

Y a-t-il un rapport entre Sépharade et Séphora, la femme de Moïse ? La racine semble la même .Merci