Discuter:Parler lyonnais

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

The plouc 7 novembre 2006 à 17:31 (CET)

Article très intéressant, j'ai découvert que certaines expressions que j’utilise tous les jours sont des lyonnaiseries ;-) Je me suis permis par ailleurs d'ajouter les traboules au tableau, elles sont quand même indispensables dans un article sur le parler lyonnais.

Idem, je comprends à présent pourquoi certains non-lyonnais me regardent bizarrement lorsque j'emploie certaines de ces expressions sans être conscient de leur caractère local. J'ai ajouté trabouler car le verbe s'emploie également. Phillllippe 9 novembre 2006 à 01:36 (CET)


Terrible, pouvez-vous me confirmer que ces expressions n'existent pas en dehors de lyon :

  • en plein cagnard (en plein soleil)
  • Porter des habits au dégraissage (au pressing)
  • c'est une bonne gâche. (c'est un bon travail)
  • avoir la gnaque (en vouloir) - moi j'écrivais "niak"
  • Il s'en est vu (Il s'en est vu ;) )
  • "c'est quelle heure?" (quelle heure est'il ?)

pour moi (lyonnais) ces 6 tournures sont tellement courantes... c'est un veritable choc !...

par contre les autres expressions sont beaucoups moins utilisé quand même... (sauf bugne, mais c'est une spécialité culinaire donc ca ne compte pas)

Merci.

A l'attention de 82.228.257.5 :
Lyonnais devenu Marseillais (si çà se peut!..), je crois pouvoir dire que :
  1. "En plein cagnard" est aussi (surtout?) provençal ; mais "cagnard" ne veut pas dire "soleil": un cagnard, c'est un endroit où on est à la fois au soleil et surtout à l'abri du vent ; du coup çà chauffe dur.. mais nuance!
  2. pour le reste, sauf peut-être la "gâche", je ne les entends plus depuis que j'ai quitté Lyon.
STP, signe tes interventions, et ajoute ton IP et la date, ou ~~~~ après ton texte, merci. -- Fr.Latreille 10 juin 2007 à 15:05 (CEST)

[modifier] pelo ??

que faisait ce mot dans le parler lyonnais ? alex

vago( ou wago ) pelo et autres fanfaronnerie de gitan, ca n'est pas du lyonnais ! faudrait peut etre que certains aillent prendre de vrai cour de lyonnais avant de venir ecrire des gognandises sur cette page ...

Salut, je pense qu'on peut laisser pélo et vago, peut être avec un commentaire pour dire que ce n'est pas du patois anciens mais que c'est récent et plutôt parlé par les jeunes, n'empèche qu'on entend ces mots qu'a Lyon, un parisien ou un marseillais ne pourras pas vous dire ce qu'est un pélo (testé sur tout les parisiens et marseillais que je croise)

[modifier] Pépin ?

Un curieux doute m'a pris à la lecture de cette article : est-ce que l'emplois de "pépin" dans le sens de parapluis serait lyonnais ? Merci d'avance !

Bonsoir. Je n'ai aucune référence à donner, mais je l'ai entendu plusieurs fois à Lyon et jamais (encore?) ailleurs... Cordialement, Phillllippe 3 octobre 2007 à 22:53 (CEST)

[modifier] Correction

Le cagnard (ou cagnas)est un terme Marseillais issu du provençal qui désigne,en première acception,le soleil lorsqu'il tape fort,un autre usage en a été fait par les légionnaires et les régiments d'Afrique,pour désigner d'abord la cabane en tôle exposée au soleil,dans laquelle on enfermait les punis et les prisonniers,et enfin la guérite ou se trouvait le planton a l'entrée de la caserne.Dans ces derniers cas on prononçait "cagna",c'est le nom qu'on utilise encore aujourd'hui pour désigner l'abri sous lequel se mettent les dirigeants des équipes de football lors d'un tournoi. Aucun des sites lyonnais donnés en référence dans l'article ne mentionne le mot "cagnard" pour "soleil"un seul parle de "la cagne" = la paresse et "se cagnasser" = se prélasser.

Le terme "dégraissage" pour "pressing" est le terme qui était employé couramment autrefois dans toute la France quand les "pressings" n'existaient pas et qu'on dégraissait effectivement les vêtements en les brossant avec de la benzine,les personnes nées avant ou pendant la dernière guerre s'en souviennent certainement.Jusque dans les années soixante-dix la devanture des pressings précisait "Nettoyage-Dégraissage"D'autres termes me semblent empruntés.


Pour Pépin,quelqu'un qui a l'air bien documenté,a une autre étymologie ici http://orlandoderudder.canalblog.com/archives/extaits_d_oeuvres_en_cours_ouo_achevees___/index.html

Il faudrait peut être revoir l'article en s'inspirant des sites lyonnais déjà mentionnés.