Discuter:Pâli

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.


Il y a erreur sur le verset et sa traduction.

Je veux bien que vous changiez le verset et que vous en mettiez un autre que celui que j'avais mis initialement (pourquoi ?), mais dans ce cas corrigez la traduction !


En effet :

Tato naṃ sukhamanveti, chāya’ va anapāyinī.

ne se traduit certainement pas par :

alors la douleur le suit comme la roue suit le sabot du b?uf

Dilbert 3 nov 2003 à 13:08 (CET)

Vous avez raison ; mes yeux ont fouché et mélangé deux versets.

Egalement "bhâati" est faux, ça doit être "bhâsati". Dilbert 3 nov 2003 à 13:12 (CET)

Corrigé. Vincent 3 nov 2003 à 15:38 (CET)

Bravo ! Au passage, si vous aviez un tuyau pour que certaines lettres n'apparaissent pas comme des carrés sur mon écran, je suis preneur... Dilbert 3 nov 2003 à 15:49 (CET)

Utilisez une police comme Code2000, Gentium ou Arial Unicode MS ; si vous voulez les caractères indiens, Gentium n'ira pas. Plus d'infos sur http://www.alanwood.net/unicode/fonts.html. Vincent