Discuter:Moteur sans balais

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

[modifier] MCC ou MS ?

L'article indique: « Les moteurs sans balai, ou moteurs sans charbon […], sont des moteurs électriques à courant continu. » Pour moi, ce sont des machines synchrones. D'ailleurs, la phrase suivante dans l'article: « Les bobines se trouvent donc sur le stator et les aimants sur le rotor. » vient confirmer mon doute.
Yves-Laurent 30 mars 2007 à 18:47 (CEST)

Bon, l'article anglophone est du même avis que moi: je modifie l'intro.Yves-Laurent 30 mars 2007 à 18:50 (CEST)
Bon, allons y ! Lançons nous dans une amicale polémique : Tous les moteurs sont des moteurs synchrones (même les moteurs asynchrones) dans le sens où le champ magnétique tournant créé au stator est toujours en phase avec le champ tournant qui siège au rotor. (Sinon nous serions face à un couple pulsant dont la valeur moyenne nulle ne pourrait pas produire de rotation). Nous sommes donc face à un problème de nomenclature. Pour moi, avis très personnel mais partagé également par une partie des électrotechniciens (ce qui ne veut absolument pas dire que j'ai raison), les MCC sont celles qui sont alimentées en courant continu. Le moteur brushless en fait donc partie. Le synchronisme est obtenu à l'aide d'une commutation électronique alors que pour celles qu'on appelle MCC il est obtenu à l'aide d'un interrupteur tournant. PNLL 30 mars 2007 à 22:31 (CEST)
Pour le « toutes les machines sont des machines synchrones », on est ok. Cela passe mal avec les étudiants, mais passons. Pour moi, une MCC a des aimants aux stators et un bobinage au rotor. Avec ces enroulements au stator et ces aimants au rotor, les moteurs brushless sont plus proches d'une MS que d'une MCC. De plus, le terme de moteur brushless est très générique: il utilisé pour les moteurs style ventillo de PC ainsi que pour les MSAP.Yves-Laurent 31 mars 2007 à 00:42 (CEST)
Bonjour, S'il y a doute sur l'acceptation de certaine définition, le mieux ne serait-il pas de trouver, dans une publication qui fait autorité, cette définition, et d'ajouter cette information en note de bas de page ? Aux spécialistes de trouver cette publication et dans cette publication, la définition de MCCC qui va bien. Clin d'œil. --brunodesacacias 31 mars 2007 à 08:09 (CEST)

Yves-Laurent et PNLL ont raison tous les deux, cependant et c'est l'acception usuelle dans l'industrie, pour des raisons plutôt historiques qu'autre chose. Le terme brushless n'était, à l'origine pas si générique, (il s'appliquait aux moteurs d'axes de machines-outils et de robots). Traditionnellement on traduirait l'anglais brushless par machine à courant continu sans balais (pour le charbon, bof). Mon avis personnel est plus proche de celui de PNLL. Daniel D {⁴} 31 mars 2007 à 19:08 (CEST) Voir également Bürstenlose Gleichstom-Maschinen de nos amis germaniques

J'ai demandé aux gens de l'équipe commande de mon labo quel est leur définition de moteur brushless. J'ai eu le droit au deux réponses (la mienne et celle de PNLL/Daniel). Celle de PNLL étant étayée du même argumentaire historique que celui présent dans mail que m'a envoyé Daniel en PV. A vu de nez historiquement mes aînés ont raisons, mais le terme semble être pris en tant que traduction littérale par les d'jeuns. Je vais devoir revoir ma position et me ranger du coté historique. Yves-Laurent 13 avril 2007 à 12:34 (CEST)
Donc, nous ne trouverons pas une publication qui fait autorité comme le souhaitait brunodesacacias. Il faut donc que l'article donne les deux "notions - définitions", peut être en argumentant avec un résumé du contenu de cette discussion. PNLL 15 avril 2007 à 19:54 (CEST)

[modifier] Fusion abandonnée Machine électrique#Moteurs pas à pas et Moteur sans balais et Moteur pas à pas

en cherchant brushless, j'ai trouvé les deux références. La distinction (si elle existe !) dépasse ma compétence électrotechnique, mais il y a là un source de confusion. gem 20 août 2007 à 11:50 (CEST)

Tu devrais jeter un coup d'œil aux différentes pages de discussions. A la base brushless désigne une machine synchrone a aimant permanent auto-pilotée. Le brushless étant la pour signifier que c'est une machine a courant continu sans balais. Maintenant, par abus de langage, on a tendance a coller du brushless a tout les moteurs n'ayant pas de balais. Sinon, la page Moteur électrique est la pour faire une synthèse de ce qui existe comme moteur électrique. C'est donc normal qu'il y ai du doublon avec certains articles. Tu aurais donc du coller ton doublon avec Moteur pas à pas. Sinon, oui la page Moteur électrique est pas terrible, mais il y a peu c'était pire … Yves-Laurent 20 août 2007 à 12:04 (CEST)
Vous voulez fusionner moteur pas à pas et moteur brushless ? (o_O) ca n'a pas grand chose à voir --Zedh msg 20 août 2007 à 21:32 (CEST)